Vietnamca içindeki quốc tịch ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki quốc tịch kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte quốc tịch'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki quốc tịch kelimesi Milliyet, milliyet anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

quốc tịch kelimesinin anlamı

Milliyet

noun

milliyet

noun

Daha fazla örneğe bakın

Mẹ quốc tịch Pháp, cha từng phục vụ trong COR.
Annesi Fransız vatandaşı, babası mahkemede görevli.
Nhập quốc tịch Mỹ, vào quân đội, và giờ quay lại đây để hỏi thăm các anh.
Amerikalı olmuş, orduya yazılmış geri dönüp hepinizin canınıza okumak için.
Nếu không, quốc tịch của cầu thủ sẽ là đất nước nơi họ sinh ra.
Aksi takdirde, oyuncu hiçbir millî futbol takımına girememişse, o zaman doğduğu ülke gösterilir.
Cùng năm, ông nhập quốc tịch Mỹ.
Aynı yıl Forman, Amerikan vatandaşlığına geçti.
Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định.
Savaştan sonra... adanın hangi ülkeye ait olacağı belirlenemedi.
Hãy nhìn các cuộc hiềm khích về tôn giáo giữa những người cùng chủng tộc và quốc tịch.
Aynı milletten ve ırktan insanlar arasındaki dinsel çekişmelere bakın.
Thế nên tôi nghĩ một đội cùng quốc tịch có lợi thế hơn hầu hết các đội khác.
Bu yüzden tüm üyeleri aynı ülkede olan takımların diğerlerine göre bir avantajı olduğunu düşünüyorum.
Ông cũng có quốc tịch Pháp từ năm 2002.
2002'den beri Hollanda vatandaşlığı bulunmaktadır.
20 tuổi quốc tịch Irac.
20 yaşında bir Irak vatandaşı.
Ông nhập quốc tịch Thụy Điển năm 1902.
1902 yılında İsveç vatandaşlığına geçmiştir.
Phi hành đoàn gồm 6 thành viên quốc tịch Tây Ban Nha.
Ekibin altı orijinal üyesinden biridir.
2 năm sau có quốc tịch Mỹ.
2 yıl sonra da Amerikan vatandaşı olmuş.
Chúng tôi rất thích gặp những người thuộc quốc tịch khác nhau đang khao khát lẽ thật.
Hakikate susamış farklı milletlerden kişilerle tanışmaktan büyük keyif aldık.
Nero Franks, quốc tịch Maltese.
Nero Franks, Malta vatandaşı.
Mọi người gồm đủ quốc tịch đang bị cảnh sát đưa đi.
Farklı uyruklu kişiler, polis tarafından göz altına alındı.
Đăng ký và chứng nhận quốc tịch La Mã
Roma Vatandaşlığının Kütüğe Geçirilmesi ve Belgelenmesi
Phụ nữ tất cả các quốc tịch phải che người trừ mặt, tay và chân.
Tüm uluslardan olan kadınların yüzü, elleri ve ayakları hariç vücutlarını örtmeleri gerekmektedir. ^ "Visa Information".
Các quốc tịch khác có thể ở lại 30 ngày và gia hạn lên đến 60 ngày.
Diğer milletlerin vatandaşlarına 30 gün kalış izin verilir ya da kalış sürelerini 60 güne kadar uzatılabilirler.
Quốc tịch Thổ Nhĩ Kỳ, cư trú ở Đức.
Türk kökenli, Alman yerleşimcisi.
Mục tiêu của chúng ta là một nhà báo quốc tịch Anh.
Hedefimiz Britanya uyruklu Simon Ross.
Đó là quốc tịch nào?
Uyruğu nedir acaba?
Năm 1835, ông nhập quốc tịch Pháp.
1835 yılında Fransız vatandaşlığını aldı.
Nhập quốc tịch mọi quốc gia.
Bütün devletlerden vatandaşlık al.
Ông lớn lên ở Philadelphia và nhập quốc tịch Mỹ vào ngày 15 tháng 3 năm 1914.
Philadelphia'da büyüdü ve 15 Mayıs 1914'te Amerikan vatandaşı oldu.
Công dân của tất cả các quốc tịch đến Samoa đều được miễn thị thực.
Tüm ülkelerin vatandaşları Samoa'ya vizesiz seyahat edebilir.

Vietnamca öğrenelim

Artık quốc tịch'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.