Vietnamca içindeki rèm ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki rèm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte rèm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki rèm kelimesi Perde anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
rèm kelimesinin anlamı
Perde
Chúng tôi đã tìm thấy cánh cửa bí mật sau màn rèm. Perdenin arkasında gizli bir kapı bulduk. |
Daha fazla örneğe bakın
Khóa cửa và đóng rèm lại. Kapıyı kilitleyip jaluziyi kapatın. |
Người duy nhất hưởng lợi từ cái chết của cậu chính là bọn Mỹ, nhưng cậu đã đàm phán với họ, nên rõ ràng khi dỡ bỏ tấm ván ta có thể lắp rèm. Ölümünüz sadece Amerikalıların lehine olacak fakat onlarla görüşmelere çoktan başladınız. Dolayısıyla tahtaları söküp yerlerine perde asabiliriz. |
Đúng lúc ấy màn cửa được nâng lên, và một khuôn mặt đẹp và cao quý, nhưng xanh xao khủng khiếp hiện ra dưới mép rèm. Aynı anda kapı perdesi aralandı ve püsküllerin arasından güzel, soylu ama ürkütücü derecede solgun bir yüz belirdi. |
Ông đã xem toàn bộ chương trình, ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy cái mà ông tưởng là hành lý của mình, và cụng đầu vào thanh treo rèm, rồi nhận ra mình đang ở trong phòng khách nhà mình. Bütün programı izledi. En son istasyonda, bagajı olduğunu düşündüğü şeyi almak için kalktığında başını perde çubuğuna çarptı ve kendi oturma odasında olduğunu anladı. |
Mành có hợp với rèm không? Perde, dökümüyle uyumlu mu? |
Tớ có thể sẽ không phải đóng rèm nữa. Belki de perdelerimi slayt yüzünden kapatmam, ne demek istediğimi- |
Cậu tỉnh dậy buổi sáng, sơn tường đang tróc ra, rèm cửa biến mất và nước đang sôi. Bir sabah kalkmışsın, boyalar dökülüyor, perdeler gitmiş ve su kaynıyor. |
Có thể nói "Tôi không có thời gian lau rèm cửa," nhưng nó không đúng. Size panjurların tozunu almak için zamanım yok diyebilirim ama bu doğru değil. |
Cái rèm cũ của mẹ vẫn ở trong nhà kho chứ? Annemin perdeleri hala bodrumda |
Luôn kéo rèm và khoá cửa. Perdeleri kapalı, kapıları kilitli tut. |
Thầy chưa từng thích những tấm rèm cửa này. Bu perdeleri hiç sevmedim. |
Rèm sao! Perde mi? |
Trẻ Archie Harker phân biệt mình bằng cách đi lên sân và cố gắng để peep theo các rèm cửa sổ. Genç Archie Harker avluya kadar gidiyor ve peep çalışıyor sivrildi pencere panjur altında. |
Cô gái Connecticut đang giúp mẹ kéo rèm cửa lên. Connecticut'tan gelen kız annesine perde asmakta yardım ediyor. |
Cần rèm cửa không? Perde lazım mı? |
Nói với cậu ấy là treo thêm rèm Ona söyle biraz perde assın. |
Và kia, những căn buồng nhỏ... với ghế sôpha và rèm cửa sẽ mang lại cho mọi người sự riêng tư. Ve o tarafta, ufak odalar olacak... gizli bir ortam oluşsun diye yatağın etrafı perdeyle örtülecek. |
Anh ấy sẽ kéo rèm lại. Kapatıyor şimdi. |
Hạ rèm che xuống. Perdeleri indirin. |
Lần sau phải nhớ kéo rèm lại mới được Jaluzileri kapatmayı unutmamalıyım. |
Phiền anh kéo rèm lại được không? Perdeleri kapatmamızın bir sakıncası var mı? |
Chúng tôi đã tạo ra một phòng cảm ứng trong đó ánh sáng, nhạc và rèm cửa được tùy chỉnh theo trạng thái của bạn. Bir uyum odası oluşturduk ışıklar, müzikler ve güneşlikler insanların ruh haline göre ayarlanıyordu. |
Khi bạn mệt mỏi vì phải mở cửa và đóng rèm lại ngày qua ngày, khi bạn đi nghỉ và không có ai ở đó những ngày cuối tuần để tắt hay mở những cái điều khiển, hoặc khi mất điện, và bạn không có điện để trông cậy vào, những tấm nhiệt - lưỡng kim sẽ vẫn hoạt động không mệt mỏi, một cách đầy hiệu quả và không ngừng nghỉ. Her gün bu panjurları açıp kapatmaktan yorulduğunuz zaman tatildeyken, ve haftasonları kontrolleri açıp kapatacak kimse olmadığında veya bir enerji kesintisi durumunda ve güvenebileceğiniz elektrik olmadığında, bu bimetaller yorulmadan, etkin bir şekilde durmaksızın çalışıyor olacaklar. |
Cậu để một cái rèm nhỏ trước ti-vi và thấy ở đó niềm đam mê về các thực-tế. Küçük perdeler takmıştı ve olguları için büyüleyici bir kaynak olarak görüyordu. |
Kéo rèm xuống. Perdeleri çekin. |
Vietnamca öğrenelim
Artık rèm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.