Vietnamca içindeki rõ ràng là ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki rõ ràng là kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte rõ ràng là'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki rõ ràng là kelimesi belli ki, ortada, anlaşılan, bariz, kesinlikle anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

rõ ràng là kelimesinin anlamı

belli ki

(evidently)

ortada

anlaşılan

bariz

kesinlikle

(emphatically)

Daha fazla örneğe bakın

Nhưng cái này rõ ràng là báng bổ.
Ama bu kesinlikle Tanrıya hakaret içeriyor.
Kinh Thánh đã báo trước rõ ràng là thời chúng ta sẽ có nhiều bất ổn.
Mukaddes Kitap, içinde yaşadığımız zamanın sıkıntılı bir dönem olacağını önceden doğru şekilde bildirdi.
Và ví dụ rõ ràng, sự việc xảy ra ở London vào năm 2000.
Ve bunun acik bir ornegi, 2000 yilinda Londrada olan birsey.
Sẽ còn đẹp hơn vào buổi tối, rõ ràng là thế, khi bật hết đèn lên.
Gece olup ışıklarını da açtığımızda hâliyle daha güzel görünecek.
Yeah, rõ ràng là theo mọi hướng
Evet, dış görünüşünün güzel olması en kötüsü.
Không nộp thuế thập phân rõ ràng là một sự vi phạm điều răn Đức Chúa Trời.
Ondalık vermemek, Tanrı’nın emirlerinin açıkça ihlal edilmesidir.
Rõ ràng là không được sử dụng chất cồn.
Açıkçası, alkol almayacaksın..
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3).
Bu dikkate değer gencin sorumluluk duygusuna sahip biri olduğu bellidir.—II. Tarihler 34:1-3.
Tom rõ ràng là không vui khi ở đây.
Tom açıkça burada olmaktan mutlu değil.
Rõ ràng là cô ta đang ở cùng phe với Jason Bourne!
Jason Bourne'la iş birliği içinde, Tanrı aşkına!
Tên cớm này rõ ràng là được Karos sắp xếp.
Bu polisin Karos'la bir ortaklığı olduğu kesin.
Rõ ràng là không giống của tôi.
Benimki gibi olmadığı kesin.
C: Cô gái tóc vàng đằng kia rõ ràng là đang tán tỉnh cậu đó
Şuradaki sarışın kız seninle düpedüz flört ediyordu.
Rõ ràng là ta đã sót mô ngoại lai.
Yabancı dokulardan birini gözden kaçırmış olmalıyız.
rõ ràng là ông ta không hài lòng.
Bu durumdan memnun olmadığı da aşikâr.
Rõ ràng là chuyến đi của ông đã thành công.
Görüyorum ki yolculuğunuz başarılı geçmiş.
" Đây rõ ràng là Norton Godfrey một yếu tố quan trọng trong vấn đề.
" Bu Godfrey Norton bir oldu konuda önemli bir faktör.
Rõ ràng là ông đã từ chối ông ta.
Görünüşe göre, bunu sen istemişsin.
Rõ ràng là có, vì sau đó các sứ đồ và trưởng lão đã chấp thuận.
Belli ki öyleydi, çünkü sonradan elçiler ve ihtiyarlar bu teklifi kabul etti.
Rõ ràng là họ sẽ chi tiền cho chuyến bay.
Uçak biletini de onlar ödüyor.
Rõ ràng là không.
Açıkçası hiç istemedim.
Được rồi, cô rõ ràng là không thích tôi nhiều lắm.
Tamam, beni pek sevmediğin ortada.
Rõ ràng là những gì ta làm đã được sắp đặt bởi " tình cũ " của Rip.
Yaptığımız ve yapacağımız her şey Rip'in eski patronları tarafından belirlenmiş sonuçta.
Rõ ràng là ông bác sĩ Rydell này rất có kinh nghiệm về cách trị liệu.
Dr. Rydell'ın sıra dışı teknikleri varmış.
Tốt, rõ ràng là cậu chưa ghét hắn đủ nhiều.
Belli ki ondan o kadar da nefret etmiyorsun.

Vietnamca öğrenelim

Artık rõ ràng là'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.