Vietnamca içindeki rửa ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki rửa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte rửa'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki rửa kelimesi yıkamak, yumak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
rửa kelimesinin anlamı
yıkamakverb Anh ấy rửa đôi tay bẩn của con bé trước khi ăn. Yemekten önce onun kirli ellerini yıkadı. |
yumakverb noun |
Daha fazla örneğe bakın
Chúng tôi chỉ kết luận đó là do tình trạng thối rửa Ölüm sonrasında oluşan bir çürüme olduğunu varsaymıştık |
Nếu tôi là cậu tôi sẽ tạo một trạm rửa xe tại đây. Dinle, yerinizde olsaydım arabaları burada yıkardım. |
Chúng ta cũng có thể rửa tay mình trong sự vô tội và bước đi vòng quanh bàn thờ Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin nơi sự hy sinh của Chúa Giê-su và hết lòng phụng sự Đức Giê-hô-va với “tay trong-sạch và lòng thanh-khiết”.—Thi-thiên 24:4. İsa’nın fidye kurbanlığına iman ederek, ‘elleri temiz ve yüreği pak’ şekilde Yehova’ya hizmet ederek, biz de ellerimizi suçsuzlukta yıkayıp Tanrı’nın mezbahını “tavaf” edebiliriz.—Mezmur 24:4. |
Chúng ta có thể kiểm tra độ an toàn của hóa chất mà chúng ta đang tiếp xúc hàng ngày trong môi trường của chúng ta, như hóa chất trong chất tẩy rửa gia dụng thông thường. Günlük hayat düşünüldüğünde, sürekli olarak maruz kaldığımız kimyasalların, örneğin temizlik malzemelerindeki kimyasalların güvenliğini ölçebileceğiz. |
Buổi sáng tôi ghé thăm, Eleanor đi xuống lầu, rót một cốc cà phê, rồi ngồi trên chiếc ghế dựa cô ngồi đó, nhẹ nhàng nói chuyện với từng đứa khi từng đứa đi xuống lầu, kiểm tra danh sách, tự ăn bữa sáng, kiểm tra danh sách lần nữa, để đĩa vào chậu rửa chén, xem lại danh sách, cho vật nuôi ăn hay làm việc nhà được giao, kiểm tra lần nữa, thu dọn đồ đạc, và tự đi ra xe buýt. Bir sabah onları ziyarete gittiğimde, Eleanor aşağıya indi, kendisine bir fincan kahve koydu, sallanan bir sandalyeye oturdu, ve otururken sıcak bir şekilde karşıladığı çocukları tek tek aşağıya indiler, listeyi gözden geçirdiler, kendilerine kahvaltı hazırladılar, listeyi tekrar gözden geçirdiler, tabakları bulaşık makinesine yerleştirdiler, yeniden listeyi incelediler, hayvanları beslediler ya da ne işleri varsa onu yaptılar, bir kez daha incelediler listeyi, eşyalarını topladılar ve otobüslerine doğru yola koyuldular. |
Các bạn có muốn tới dự lễ rửa tội tối nay không? Bu akşamki 13. yaş yemeği için bize davetlisiniz. |
Để chiếc ly lại vào bồn rửa. Bardağı tekrar lavaboya koydu. |
Chúng tôi đã có chất tẩy rửa có thể rửa da trắng của bạn grayer. Beyazlarınızı griye dönüştürebilen deterjanlarımız vardı. |
Vì thế, ngay cả khi bạn sẽ gọt vỏ rau củ quả, hãy rửa chúng thật kỹ để loại bỏ các vi khuẩn độc hại. Dolayısıyla sebze meyveleri soyacak olsanız bile zararlı bakterileri yok etmek için iyice yıkayın. |
Có thể họ thuộc về nhà thờ mà cha mẹ đã đem họ đến để làm phép rửa tội. Belki ana babalarının onları vaftiz ettirdiği kiliseye üyeler. |
Tôi đang tiến hành rửa mũi. Bu benim, burun lavajı alırken. |
Bạn bè của Cochrane rất ấn tượng với phát minh của bà và nhờ vả bà tạo ra máy rửa chén cho họ, gọi nó là "Máy rửa chén Cochrane", về sau bà đứng ra thành lập Công ty Sản xuất Garis-Cochran. Arkadaşları bu durumdan çok etkilenmişlerdi,onlar için de birer bulaşık makinesi yaptı ve ona “Cochrane Bulaşık Makinesi” ismini koydular. |
Trừ khi nó có gì đó liên quan đến thực tế rằng Panama là trung tâm rửa tiền. Tabii Panama bir para aklama merkeziyse o zaman tatillerin anlam kazanıyordu. |
Họ đồng ý và tôi tỏ ra biết ơn dù cảm thấy rất ngại. và mong họ không để ý rằng tôi đã rời khỏi phòng tắm mà không rửa tay. Bekliyorlar da ben de minnet duyuyorum ama inanılmaz utanıyorum da ve umuyorum ki ellerimi yıkamadığımı fark etmesinler. |
Anh ta đã đánh tay với khoảng 2000 người ngày hôm đó, anh ta có rửa tay trước và sau đó và không hề bị bệnh. O gün 2, 000 kişiye beşlik çaktı, ve bunun öncesinde ve sonradında ellerini yıkadı böylece hastalanmadı. |
Hãy để biển cả gột rửa sự ngông ngạo và phù phiếm của ngài. Deniz tüm deliliklerini ve kibrini yıkasın. |
— Chỉ là một tí xíu bùn đối với mày thôi, oắt con ạ, nhưng với ta là cả giờ đồng hồ cọ rửa! """Senin için bir parça çamur, beyim, ama benim için fazladan bir saat yerleri ovmak demek!""" |
Tôi đến thăm Louise Bourgeoise, người vẫn đang làm việc, và tôi nhìn vào bồn rửa của cô ấy, một thứ thật tuyệt vời, và đi về. Orada hala çalışmakta olan,...... Louise Bourgeoise ́ yi ziyarete gittim,...... ve onun gerçekten de ilginç olan lavabosuna baktım ve ordan ayrıldım. |
Các tu sĩ cũng đòi phí khi thực hiện những nghi lễ tôn giáo như phép rửa tội, phép hôn phối và nghi thức mai táng. Papazlar da vaftiz, evlilik ve cenaze gibi dinsel ayinler için para istedi. |
Một ngày nào nó, một cơn mưa thật sự sẽ đến... và rửa trôi đám cặn bã này khỏi đường phố. Bir gün iyi bir yağmur yağacak ve bütün bu pislikleri temizleyecek. |
Căn phòng ấy cũng giống thế này, nhưng với những băng ghế gỗ cót két, vải bọc ghế màu đỏ thì đã sờn, có cả đàn organ ở bên trái và đội hát xướng sau lưng tôi và một hồ rửa tội được xây liền vào bức tường phía sau họ. Aynen böyle bir odaya tıkılmış, ama aşınmış kırmızı bir kumaşla kaplı gıcırdayan sıraları olan, solumda bir org ve arkamda bir koro ile ve arkalarındaki duvarın içine yapılmış vaftiz havuzu olan. |
Chúng tôi lắp vòi nước ở trường nữa để đám trẻ rửa mặt nhiều lần mỗi ngày. Aynı zamanda okullara yıkanma tesisleri koyuyoruz ki çocuklar yüzlerini gün içinde birçok kere yıkayabilsin. |
Hôm nay tôi không rửa chén đâu Bulaşıkları yıka |
Nghĩ về nơi bạn đã học cách rửa tay. Ellerinizi yıkamayı ilk nerede öğrendiğinizi düşünün. |
Anh nhờ C-Note lấy trộm peroxide từ nhà bếp, để cọ rửa bồn cầu à? C-Note'un mutfaktan amonyak çalmasını, tuvalete dökelim diye mi istedin yani? |
Vietnamca öğrenelim
Artık rửa'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.