Vietnamca içindeki sâu răng ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sâu răng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sâu răng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sâu răng kelimesi Çürük anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sâu răng kelimesinin anlamı
Çürük
Chỉ kiểm tra xem sâu răng không thôi mà. Sadece çürük var mı diye bakıyorum. |
Daha fazla örneğe bakın
Chỉ kiểm tra xem sâu răng không thôi mà. Sadece çürük var mı diye bakıyorum. |
Nhưng tôi sẽ bị sâu răng. Ama diş problemim olabilirdi. |
Ngày nay, bệnh sâu răng vẫn là một trong những bệnh thường gặp nhất trên khắp thế giới. Günümüzde, çürükler dünya üzerindeki en yaygın hastalıklardan biridir. |
Sâu răng là một bệnh phá hoại cấu trúc của răng. Diş çürükleri (kaviteleri), dişlerin yapısına hasar veren bulaşıcı bir hastalıktır. |
Cậu biết đấy, tớ không muốn bị sâu răng đâu nhé... Bilirsin, ben pek tatlı sevmem... |
▪ Sáu mươi phần trăm trẻ em Brazil lên ba tuổi bị sâu răng. ▪ Brezilya’daki çocukların yüzde 60’ının dişlerinde üç yaşına gelene kadar çürük oluşuyor. |
Streptococcus mutan là các vi khuẩn quan trọng nhất có liên quan đến chứng sâu răng. Streptococcus mutans diş çürüklerinden sorumlu en önemli bakteridir. |
Đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn, đặc biệt trước khi đi ngủ, sẽ giúp ngừa sâu răng, bệnh nướu lợi và sún răng. Yemeklerden sonra ve özellikle yatmadan önce dişleri fırçalamak ve diş ipi kullanmak diş çürümelerini, dişeti hastalıklarını ve diş kaybını engeller. |
Đầu tiên là, hắc ín, màu đen, chất có tính nhựa. bắt đầu bao phủ răng và nướu, phá huỷ men răng, và cuối cùng là gây sâu răng. Başından itibaren katran -siyah, reçineli malzeme- dişleri ve diş etlerini kaplamaya başlıyor, diş minesine zarar veriyor ve sonunda çürüğe sebep oluyor. |
Tôi không biết, có lẽ tôi có 1 vết răng sâu. Galiba dolgularımdan biri çatladı. |
Jenny nhận ra rằng giải pháp duy nhất là nhỏ đi cái răng sâu. Jenny anlıyor ki tek çözüm, çürük dişleri çekmek. |
Độ sâu của điểm răng trên hộp sọ này cho thấy nó đã được nấu chín. Kafatasındaki diş izlerinin derinliği pişirildiğini gösteriyor. |
Bệnh nhân đầu tiên đang bị đau hết sức đau khổ vì cô ta đang bị sâu vài cái răng hàm. İlk hastası korkunç acılar içinde kıvranıyor çünkü bir sürü çürük azı dişi var. |
Hôm nọ ông ấy mải để tâm khi cô ấy dạo bước qua... thế là ông ấy đã nhổ mất một cái răng lành thay vì cái răng sâu Bir gün Malena geçerken dikkati dağıldı ve...... çürük diş yerine sağlam dişi çekti! |
Hôm nọ ông ấy mải để tâm khi cô ấy dạo bước qua... thế là ông ấy đã nhổ mất một cái răng lành thay vì cái răng sâu. Bir gün Malena geçerken dikkati dağıldı ve çürük diş yerine sağlam dişi çekti! |
Hãy hình dung một kẻ ăn thịt, răng người ấn sâu vào da người, thịt người treo trên đống lửa. Bir yamyamı kafanızda canlandırın, insan derisine batan insan dişleri, ateşte kavrulan insan eti. |
Nghiến chặt răng và hít thật sâu! Geçirin dişinizi, havayı doldurun burun deliklerinizden! |
Để giữ được răng, nha sĩ phải lấy ra hết phần bị sâu. Bir dişçi, dişi korumak amacıyla bulduğu çürüğü kökünden iyice kazımalıdır. |
"Nếu chấn thương không sâu sắc, ví dụ như một lần đi khám răng, thì chỉ cần ""sống lại"" với nó hai hay ba lần là đủ." Söz konusu travma, dişçiye dolgu yaptırmak gibi önemsiz bir şeyse, bir ya da iki kez tekrarlama yeterli olabilir. |
Khuôn mặt anh sâu sắc nâu và bị đốt cháy, làm cho hàm răng trắng của ông rực rỡ tương phản; trong khi trong bóng tối sâu của mắt lưu hành một số vật kỷ niệm không dường như để cho anh ta nhiều niềm vui. Yüzü, kontrast göz kamaştıran beyaz dişler, derin kahverengi ve yakıldı; gözlerinin derin gölgelerde vermedi bazı hatıralar süzülüyor ona çok sevinç vermek gibi görünüyor. |
Vì vậy, nếu chúng ta đã quan sát sâu vào trong xương và răng, thứ mà thực sự sống còn qua quá trình hoá thạch phần DNA một thời còn nguyên vẹn, bao bọc chặt xung quanh protein histone, hiện đang bị tấn công bởi các vi khuẩn từng sống cộng sinh với voi ma mút trong nhiều năm suốt cuộc đời của nó. Şimdi fosilleşme sürecinden başarıyla çıkmış diş ve kemiklerin içine baksaydık, histon proteinlerinin etrafına sıkıca bağlanmış bir zamanlar bozulmamış DNA'nın, yaşamı boyunca mamutlarla simbiyotik olarak yaşamış bakteriler tarafından saldırı altında olduğunu görürdük. |
Tình trạng tinh thần và thể chất của Van Gogh thường hiện rõ ràng; ông có thể hiện lên khá bù xù, râu không cạo hoặc không được chăm sóc, với đôi mắt sâu hoắm, hàm dưới yếu, hoặc bị mất răng. Van Gogh'un ruhsal ve fiziksel durumu ekseriyetle barizdir; saçları dağınık, traşsız ya da bakımsız sakallı olarak, gözleri çökmüş, zayıf çeneli ya da dişlerini kaybetmiş olarak görünebilir. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sâu răng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.