Vietnamca içindeki sự lựa chọn ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sự lựa chọn kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự lựa chọn'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sự lựa chọn kelimesi seçme, seçim, seçenek, ayırma, tercih anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sự lựa chọn kelimesinin anlamı
seçme(option) |
seçim(option) |
seçenek(option) |
ayırma(choice) |
tercih(option) |
Daha fazla örneğe bakın
Sự lựa chọn là của anh. Tercih senin. |
Sa-ra đứng trước sự lựa chọn mà có vẻ lạ đối với chúng ta. Sara’nın yüzleştiği seçim bize yabancı gelebilir. |
Những người khác cảm thấy họ chỉ có sự lựa chọn duy nhất là làm theo bản năng. Başkaları ise kendi doğal güdülerine güvenmekten başka çareleri olmadığını düşünüyor. |
Chúng ta có một sự lựa chọn. Bir seçim yapabiliriz. |
Tôi không ở đây vì sự lựa chọn Buraya isteyerek gelmedim. |
Bây giờ, nghĩ về những sự lựa chọn của chính bạn Kendi seçimlerinizi bir düşünün. |
Giờ, với sự lựa chọn đặc biệt của mình: Şimdi neden sizi seçtiğimi söyleyeyim. |
Nhưng một số tín đồ có sự lựa chọn khác. Ancak bazıları farklı bir seçim yapıyor. |
Và tôi sẽ nói rằng, tại thời điểm này, sự lựa chọn không thể tưởng tượng nổi. Ve diyorum ki, alternatifimiz hayal dahi edilemez. |
Xem thử Nhấn vào nút này để xem thử sự lựa chọn của bạn Önizleme Bir seçimin nasıl görüntüleneceğini bu düğme yardımıyla izleyebilirsiniz |
Nhưng tôi cũng rất ngưỡng mộ sự lựa chọn của các anh. Ama ben, onun için, aldığın kararı takdir ediyorum. |
Chúng ta có sự lựa chọn! Bizlerin de seçme hakkı var! |
Cuộc sống, tính cách của anh ta được quyết định bởi sự lựa chọn của anh ta. Hayatını ve karakterini yaptığı bu seçimler belirler. |
Việc ăn uống ở đó dường như là sự lựa chọn dễ nhất và rẻ nhất. Yemeğimi orada yemek en pratik ve en ucuz seçenekti. |
Kính thưa quý vị, sự lựa chọn là ở các bạn. Bayanlar ve baylar, seçim sizin. |
Có sự lựa chọn khác không? Seçenekler Var mı? |
Tôi biết tôi không phải sự lựa chọn rõ ràng cho thị trưởng. Başkanlık için akla ilk gelen isim değilim biliyorum. |
em không thể là sự lựa chọn thứ 2 của anh. Vincent, ben senin ikinci tercihin olamam. |
Nhưng tôi sẽ hỏi một câu, đâu là sự lựa chọn? Ancak şunu soracağım: Alternatifimiz ne? |
Ngay khi Kern rút lui, cô hãy viết cô ta sẽ là sự lựa chọn thay thế. Kern ayrılır ayrılmaz, yerine Durant'in geçeceğini söyleyeceksin. |
Tôi có sự lựa chọn nào đâu Başka ne şansım var ki? |
Tôi không còn sự lựa chọn nào khác. Aslında, pek seçeneğim yoktu. |
Nhưng sau đó tôi nhìn vào sự lựa chọn. Sonra seçeneklere baktım. |
Vâng đầu tiên của tất cả, họ đã cho chúng tôi một sự lựa chọn nhiều. Sadece bunları çarparak neler olduğunu görebiliriz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sự lựa chọn'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.