Vietnamca içindeki sứ mệnh ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sứ mệnh kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sứ mệnh'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sứ mệnh kelimesi görev, misyon, heyet, misyonerler dergâhı, iş anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sứ mệnh kelimesinin anlamı
görev(mission) |
misyon(mission) |
heyet(mission) |
misyonerler dergâhı(mission) |
iş(mission) |
Daha fazla örneğe bakın
Dự án bản đồ gene người, hay Sứ mệnh Mars Rover. İnsan Genom Projesi, ya da bir Mars Rover görevi. |
Đây là sứ mệnh của cậu. Bu da senin adın olacak. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si İsa Mesih’in İlahi Görevi: Mesih |
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến. Max, bu artık operasyonel bir görev. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh İsa Mesih’in İlahi Görevi: Biricik Doğmuş Oğul |
Sứ mệnh của ông đã được báo trước Görevi Önceden Bildirildi |
Nếu chúng tôi được tiếp tục sứ mệnh, nó đáng lẽ sẽ không bao giờ xảy ra. Bu bağlamda devam edersek, böyle bir şey hiç olmayacaktı. |
Họ hoàn toàn không phải là những người lính cho sứ mệnh này Nihayetinde onlar bu misyon için hazırlanan asker değiller. |
Họ muốn dạy cho tôi về sứ mệnh của mình Bana kaderimi öğretmek istiyorlar. |
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh. Kâse'nin peşine düşmek fedakârlık gerektirir. |
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình. Kaderinde yazanı gerçekleştirebilmen için. |
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30. Dolayısıyla onların görevi, İsa ile birlikte gökte hüküm sürmektir (Luka 22:28-30). |
(Sứ mệnh đã hoàn thành). (İstanbul: Birey) Melih Başaran. |
(Khải 7:9) Sứ mệnh rao giảng sẽ kéo dài bao lâu, chúng ta không biết. 7:9) Ayrıca vaaz etme görevimizin ne zamana kadar devam edeceğini de bilmiyoruz. |
Tôi tin vào sứ mệnh mà chị đang thực hiện tại đây. Yaptığınız işi destekliyorum. |
Vì thế ông ấy giúp chúng tôi lập tuyên bố sứ mệnh của gia đình. Yani, bizi bir aile görev tanımı yaratabilmemiz için izlememiz gereken süreç konusunda yönlendirdi. |
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy. Tanrı’nın Krallığı hakkındaki haberi duyurma görevimizle ilgili durum da buna benzer. |
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào? Pavlus’a hangi özel görev verildi? |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo İsa Mesih’in İlahi Görevi: Yaratıcı |
Sứ mệnh của ông là gì? Onun görevi neydi? |
Chúng tôi đã cùng nhau thực hiện 20, 30 sứ mệnh ở Châu Âu và Thái Bình Dương. Avrupa ve Pasifik'te, birlikte yirmiden fazla görev aldık. |
Tại sao anh lại tham gia sứ mệnh di cư này, Walter? Neden koloni görevindesin Walter? |
Đấng Mê-si sẽ được giao sứ mệnh nào? Hangi görev Mesih’in kim olduğunun anlaşılmasını sağlayacaktı? |
Đây là nơi cha tôi chuẩn bị cho sứ mệnh của ông. Babam arayışına burada başlamış. |
Ổng yêu cầu ông chọn một người lãnh đạo sứ mệnh này. Bu görev için bir lider seçmenizi istedi. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sứ mệnh'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.