Vietnamca içindeki sự mong đợi ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sự mong đợi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự mong đợi'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sự mong đợi kelimesi beklenti, sezinleme, ümit, bekleme, evvelden farketme anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sự mong đợi kelimesinin anlamı
beklenti(anticipation) |
sezinleme(anticipation) |
ümit(anticipation) |
bekleme(looking-for) |
evvelden farketme(anticipation) |
Daha fazla örneğe bakın
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Fakat onların beklentilerinin çok üstünde bir şey oldu. |
Các lãnh tụ tinh thần có thể đáp ứng sự mong đợi này không? İnsanlar bunu acaba dinsel liderlerden bekleyebilirler mi? |
Và những gì họ tìm được ngoài sự mong đợi. Ve onlar umulmadık şeyler bulmuşlardı. |
Ẩn dụ có liên quan vì nó tạo ra sự mong đợi. Metafor önemlidir çünkü beklenti yaratır. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và hành động trái với sự mong đợi của người ta. Efendisi tekrar tekrar insanların ondan hiç beklemediği şeyler yapmış ve söylemişti. |
Họ có nhiều sự mong đợi Onların Büyük Beklentileri Vardı |
Giảm âm lượng để khơi dậy sự mong đợi hoặc để diễn đạt sự sợ hãi, lo lắng. Merak uyandırmak ya da korku ve kaygı gibi duyguları aktarmak istiyorsanız daha alçak sesle konuşun. |
Tôi không mong kích thích sự mong đợi của anh đâu. Çok fazla bir şey beklemeyin. |
Là một người Vulcan, cô đã làm được nhiều hơn sự mong đợi của tôi. Bir Vulkanlı olarak beklentilerimi aştın. |
Trong trường hợp đó, bạn cần điều chỉnh lại sự mong đợi của mình. Bu durumda beklentilerinizi tekrar gözden geçirmeniz gerekebilir. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và làm trái với sự mong đợi của người ta. Efendisi tekrar tekrar insanların ondan hiç beklemediği şeyler yapmış ve söylemişti. |
Mày đang bị theo dõi đấy, nên là dẹp cái sự mong đợi của mày đi. İzleniyorsun, o halde senden beklentilerini yık. |
Phần lớn ta thế nào là do sự mong đợi ở người khác. Olduğumuz şeylerin çoğu insanların bizden beklediği şeyler |
Có, nhưng ngoài sự mong đợi của anh. Evet yardım etti, fakat onun beklediği şekilde değil. |
Nó thật tuyệt addy, vượt cả sự mong đợi. Layık olduğumdan çok daha iyi. |
Và tôi cũng hiểu rằng sự mong đợi của họ đối với Atlanta rất mạnh mẽ. Atlanta için beklentilerinin çok güçlü olduğunu da anlıyorum. |
Số lượng quân ta đang lớn dần ngoài sự mong đợi. Sayımız beklenenden de fazla arttı. |
Được ban phước ngoài sự mong đợi Beklenenin Ötesinde Bereket |
Đời sống lúc đó sẽ vượt quá mọi sự mong đợi của chúng ta, đầy ý nghĩa và thỏa nguyện. Bu yaşam en büyük hayallerimizin de ötesinde, doyum veren bir yaşam olacak. |
Tại sao cần đức tin để đặt ý muốn Đức Giê-hô-va lên trên sự mong đợi của gia đình? Yehova’nın isteklerini yapmak için ailemizin isteklerini reddetmek neden iman gerektirir? |
(b) Tại sao vào thế kỷ thứ nhất lại có sự mong đợi lời tiên tri của Giô-ên được ứng nghiệm? (b) Yoel’in peygamberlik sözlerinin birinci yüzyılda gerçekleşmesi neden bekleniyordu? |
Ngài đã vượt quá sự mong đợi của mọi người, cách ngài tự xử lý trong suốt kỳ nghỉ cuối tuần này, nhưng... Bu hafta sonu duruşunla beklentileri aştın ama... |
Giờ đây điều tôi đang làm là đáp ứng sự mong đợi của các bạn về việc tôi nên sống như thế nào. Şimdi yaptığım sizin, benim hayatımı yaşama tarzımla ilgili beklentilerinizi karşılamak. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sự mong đợi'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.