Vietnamca içindeki sự rộng lượng ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sự rộng lượng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự rộng lượng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sự rộng lượng kelimesi cömertlik, Cömertlik, âli cenaplık, eli açıklık, bağışlayıcılık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sự rộng lượng kelimesinin anlamı
cömertlik(generosity) |
Cömertlik(generosity) |
âli cenaplık(generosity) |
eli açıklık(generosity) |
bağışlayıcılık(generosity) |
Daha fazla örneğe bakın
Một gương mẫu về sự rộng lượng Cömertlik Konusunda Bir Örnek |
Tôi không cần được nhắc nhở về sự rộng lượng trong quá khứ. Geçmiş cömertliklerini hatırlatmana lüzum yok. |
sự rộng lượng ♫ fedakarlığınız için |
Những người trẻ làm tiên phong nên tránh lợi dụng quá đáng sự rộng lượng của cha mẹ. Öncülük hizmetine başlayan gençler, ana-babalarının cömertliğinden gereksiz şekilde faydalanmaktan kaçınmalıdırlar. |
Cha muốn xem kết quả của sự rộng lượng của cha không? Yardımseverliğinizin sonuçlarını görmek ister miydiniz? |
Tình bạn được vun trồng nhờ sự rộng lượng. Dostluklar cömertlik sayesinde gelişir. |
Lòng họ cũng chẳng có sự rộng lượng. Yüreklerinde ‘soyluluk’, başka bir çeviriye göre ‘cömertlik’ yok. |
Vậy thì lý do gì cho sự rộng lượng này? Peki bu cömertliğin sebebi neydi? |
Các môn đồ của Giê-su đặt ra một gương tốt nào về việc bày tỏ sự rộng lượng? İsa’nın şakirtleri cömertlik göstermekte nasıl mükemmel bir örnek verdiler? |
Đức Giê-hô-va và Giê-su cả hai ban cho lời khuyên tốt lành nào về sự rộng lượng? Hem Yehova, hem de İsa cömertlikle ilgili hangi güzel öğütleri verdiler? |
Họ đi từ sự hấp dẫn, hạnh phúc, giàu có và tự chủ đến sự rộng lượng và tha thứ. Onlar çekicilik, mutluluk, zenginlik ve öz- kontrol'den cömertlik ve affediciliğe dönüştü. |
Họ đi từ sự hấp dẫn, hạnh phúc, giàu có và tự chủ đến sự rộng lượng và tha thứ. Onlar çekicilik, mutluluk, zenginlik ve öz-kontrol'den cömertlik ve affediciliğe dönüştü. |
Chúng tôi đã chứng minh rằng truyền oxytocin làm tăng sự rộng lượng đến 80% trong các lần chuyển khoản đơn phương. Oksitosin vererek, tek taraflı parasal transferlerde cömertliğin% 80 arttığını gösterdik. |
Chúng tôi đã chứng minh rằng truyền oxytocin làm tăng sự rộng lượng đến 80% trong các lần chuyển khoản đơn phương. Oksitosin vererek, tek taraflı parasal transferlerde cömertliğin %80 arttığını gösterdik. |
Giê-su nêu gương về sự rộng lượng như thế nào, và làm sao chúng ta có thể tỏ ra rộng lượng? İsa cömertlikle ilgili nasıl mükemmel bir örnek bıraktı, biz nasıl cömert olabiliriz? |
Con nghĩ đó là sự rộng lượng để thể hiện sự vĩ đại của Ngài. Với những người Ngài sẽ cai trị. Yönetmeye çalıştığınız insanlara cömert davranmak büyüklüğünüzü gösterir diye düşünmüştüm. |
Người của cậu muốn về nhà, và nếu muốn làm điều đó, họ phải chinh phục được sự rộng lượng của đế chế. Adamların eve dönmek istiyorlar onun için Roma İmparatorluğu'nu boydan boya geçmek zorundalar. |
Sự rộng lượng, lòng vị tha, sự thương cảm của chúng ta đều được gắn chặt vào cơ chế tự nhiên trong bộ não của mình. Comertligimiz, fedakarligimiz. sevecenligimiz, hepsi beynimizdeki odul mekanizmasina siki sikiya baglidir. |
b) Làm sao sự rộng lượng và biết ơn có thể được bày tỏ bởi tất cả những người liên quan tới việc đi lượm mót? (b) Devşirmeye katılanların tümü tarafından cömertlik ve şükran nasıl ifade edilebilirdi? |
Công nghệ đủ khả năng thể hiện và thấm nhuần với sự rộng lượng nhất định, và chúng ta cần có nhu cầu đó, thật tế. Teknoloji, mutlak cömertliği ifade edebilir veya telkin edebilir durumdadır, ve aslında bunu talep etmeliyiz. |
Lòng nhơn từ và sự rộng lượng ủng hộ cho công việc rao giảng về Nước Trời đó không bao giờ làm cho hội-thánh nghèo đi. (Filipililer 1:3-5) Krallığı vaaz etmekle ilgili bu gibi yürekten gelen ve cömert bir destek, cemaati asla muhtaç bırakmaz. |
Cha chúng ta trên trời muốn tôi tớ Ngài được săn sóc nên Ngài không bao giờ quên bất cứ sự rộng lượng nào nói trên (Thi-thiên 37:25). Bu şekilde gösterilen hiçbir cömertlik, hizmetçilerine özen gösterilmesini isteyen gökteki Babamızın gözünden kaçmaz. |
Vì tình yêu thương và sự rộng lượng, Ngài đã làm cho trái đất đầy dẫy những tạo vật thông minh mà bạn có thể vun đắp tình bạn. Sevgi dolu ve cömert olduğundan, yeryüzünü dostluklar kurabileceğiniz zekâ sahibi yaratıklarla doldurmuştur. |
Bởi lòng nhiệt thành và sự rộng lượng của ông, người ta gọi ông là Ba-na-ba, nghĩa là “con trai của sự yên-ủi” (Công-vụ các Sứ-đồ 4:34-37). O, iyi kalpliliği ve cömertliği nedeniyle “Teselli oğlu” anlamına gelen Barnabas ismiyle tanınmıştı.—Resullerin İşleri 4:34-37. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sự rộng lượng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.