Vietnamca içindeki sự tiếp xúc ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sự tiếp xúc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự tiếp xúc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sự tiếp xúc kelimesi ilgili kişi, kişi, kontak, temas, dokunma anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sự tiếp xúc kelimesinin anlamı
ilgili kişi(contact) |
kişi(contact) |
kontak(contact) |
temas(contact) |
dokunma(contact) |
Daha fazla örneğe bakın
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Bu, İsa’nın takipçilerinin, İsa’yı takip etmeyenlerle tüm temaslarını kesmeleri gerektiği anlamına mı gelir? |
Đầu tiên, nó sẽ bị kích thích bởi sự tiếp xúc. Bu sayede ilme teşvik edilmiş olunur. |
Oxytocin khiến bạn thèm muốn sự tiếp xúc thể chất với gia đình và bạn bè. Oksitosin aileniz ve arkadaşlarınızla fiziksel temas kurmanızı sağlar. |
Trong thế kỷ 15 TCN, có sự tiếp xúc rộng rãi giữa Ba-by-lôn và Ai Cập. MÖ 15. yüzyılda, Babil ve Mısır arasında yoğun bir temas vardı. |
Và nó mang lại cho tôi sự tiếp xúc với nhiều người tình nguyện và người hỗ trợ. Bu benim gönüllüler ve yardımcılar ile temasa geçmeme neden oldu. |
Sự tiếp xúc này có thể là một động cơ mạnh mẽ khuyến khích họ trở lại. Bunu görmek tekrar gelme isteği duymalarını sağlayabilir. |
Đây là bức hình về sự tiếp xúc thật sự. Bu gerçek bir temasın resmi. |
Trẻ em đặc biệt cần sự tiếp xúc về thể chất, nhất là trong những năm đầu tiên. Özellikle küçük çocukların fiziksel temasa ihtiyaçları vardır. |
Nếu bạn cứ nhìn mãi vào các ghi chép, bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Notlarına durmadan bakarsan, onlarla tüm ilişkini kaybedeceksin. |
Khi trình bày bài giảng, bạn phải duy trì được sự tiếp xúc bằng thị giác với cử tọa. Konuşmayı sunarken dinleyicilerle göz temasını korumalısınız. |
" Khoảnh khắc con người ", nói về việc tạo sự tiếp xúc thực sự với mọi người nơi làm việc. Söylediklerine göre, yapmanız gereken temel şey BlackBerry'nizi kapatmak, |
12 Điều này đòi hỏi nhiều hơn là chỉ có sự tiếp xúc với thính giả và giúp họ lý luận. 12 Bu sadece dinleyicilerle ilişki kurmak ve dinleyicilerine muhakeme edebilmeleri için yardım etmekten daha çok şey demektir. |
Nếu phải cúi xuống để nhìn vào giấy ghi chép, thì bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Eğer notlarınıza bakmak için başınızı tümüyle hareket ettirmeniz gerekirse, dinleyicilerle temasınız zorlaşır. |
Tương tự như thế, nếu thường xuyên nhìn vào giấy ghi chép bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Benzer şekilde, notlarınıza sürekli bakarsanız, dinleyicilerle temasınızı kaybedeceksiniz. |
Thành ra, nếu muốn có một sự liên hệ tín cẩn giữa chiên và người chăn chiên, thì phải có sự tiếp xúc. Böylece, çoban ile koyun arasında güven dolu bir ilişki olabilmesi için kişisel yakınlık şarttır. |
Chuyến thăm của Hasekura Tsunenaga tới Saint-Tropez năm 1615 là sự tiếp xúc đầu tiên được ghi lại giữa hai nước Pháp và Nhật. Hasekura Tsunenaga'nın 1615'teki St Tropez ziyareti Fransız-Japon ilişkilerinin ilk kayda geçenidir. |
Nếu bạn phải cúi đầu xuống để nhìn các ghi chép, thì sự tiếp xúc của bạn với thính giả sẽ bị đứt đoạn. Eğer notlarını görmek üzere başını çok fazla hareket ettirmen gerekirse, dinleyicilerle kurduğun ilişki zayıflayacaktır. |
Nhờ sự tiếp xúc qua thư từ với trụ sở chi nhánh, tôi cảm thấy gần gũi các anh chị thiêng liêng hơn một tí. Yehova’nın Şahitlerinin bürosuyla mektup yoluyla kurduğum bu temas sayesinde kendimi ruhi kardeşlerime biraz daha yakın hissetmiştim. |
Hãy cắt nghĩa tầm quan trọng của sự tiếp xúc với thính giả và vai trò của việc dùng các ghi chép trong lãnh vực này. Dinleyicilerle ilişki kurmanın önemini ve bunda notların kullanılışının oynadığı rolü anlat. |
Sự tiếp xúc gần gũi với dân Gô-loa La Mã ở địa phương sau đó đã dẫn đến việc La Mã hóa dần dần nhóm dân Frank này. Ve sonraki yıllarda bölgedeki Galya-Roma halkıyla yakın ilişki içinde olmaları, Frankların yavaş yavaş Romalılaşmasına neden oldu. |
Thật là một niềm vui khi chăm sóc cô, vì chúng tôi biết ấy là lúc có sự tiếp xúc chân thật, và lợi ích cho cả đôi bên.... Ona gittiğimizde samimi biriyle karşılaşacağımızı bildiğimizden ve bundan hepimiz yarar gördüğümüzden dolayı onunla ilgilenmek bir zevkti. . . . . |
Kể từ đó, chúng ta dần thích nghi bằng việc kiểm soát các nhân tố gây ra tử vong, như sự tiếp xúc với môi trường và dinh dưỡng. O zamandan beri, ölüme neden olan pek çok faktörü yöneterek uyum sağlamayı öğrendik, çevresel maruziyet ve beslenme gibi. |
Nếu bạn giữ được sự tiếp xúc với cử tọa bằng thị giác, điều này có thể giúp bạn biết chắc rằng họ “bắt” được các ý tưởng của bạn. Uygun bir göz temasını sürdürürseniz, düşüncelerinizin ‘yakalandığından’ emin olabilirsiniz. |
Sự thờ hình tượng có một nguy hiểm đặc biệt thâm độc là hình tượng có thể là một điểm tựa cho sự tiếp xúc với các lực lượng ma-quỉ. Suret tapınmasıyla ilgili özellikle öldürücü bir tehlike, bir suretin, cin kuvvetleriyle bir temas noktası olarak hizmet edebilmesidir. |
Để biện hộ lời tuyên bố của họ, họ đưa ra hết lời chứng này đến lời chứng khác—do những người “thật sự” tiếp xúc với thiên thần kể lại. İddialarını kanıtlamak üzere meleklerle karşılaşma denen, ‘yaşanmış olaylara’ ilişkin sayısız tanıklık sunuyorlar. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sự tiếp xúc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.