Vietnamca içindeki suốt đời ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki suốt đời kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte suốt đời'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki suốt đời kelimesi daimi, müebbet, sürekli, ömür boyu, sonsuz anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
suốt đời kelimesinin anlamı
daimi(perpetual) |
müebbet(for life) |
sürekli(perpetual) |
ömür boyu(for life) |
sonsuz(perpetual) |
Daha fazla örneğe bakın
Em sẽ là vợ anh, chỉ mình anh, suốt đời. Benim karım olacaksın, sadece benim sonsuza dek. |
Nó sẽ theo cậu ấy suốt đời. Yüzüğü buralara kadar getirerek. |
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su không làm công việc thợ mộc suốt đời. İsa yeryüzündeki yaşamı boyunca hep marangozluk yapmadı. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Okulda alacağınız böyle bir eğitim, size tüm yaşamınızda yararlar sağlayacaktır. |
Em muốn suốt đời tắm trong bồn của anh. Banyomu her zaman senin küvetinde yapmak istiyorum! |
Ai cũng nói rằng người hùng suốt đời phải đi phục vụ người dân. Bu kahramanlığı ömür boyu yapacağım diye bir şey yoktu. |
Suốt đời này, và cả kiếp sau nữa. Hem bu dünyada, hem de ahirette. |
Trung thành theo Cha suốt đời ta. Yüceltelim vefayla. |
Suốt đời dù con vấp ngã, Kaldırırım, sendeleyip |
Đồng hát khen Cha suốt đời Gönderdiğin için |
Chế độ một vợ một chồng từng là cưới một người suốt đời. Eskiden, tek eşlilik, bir insan için yaşam boyu tek bir kişi demekti. |
Tôi tuyên bố hai người là vợ chồng và là bạn thân suốt đời! Ben de sizi Illinois valisinin verdiği yetkiye dayanarak... |
Hằng biết ơn Cha suốt đời Gönderdiğin için, |
Mình không ăn pizza suốt đời à? Ölene dek pizza yemeyecek miyiz? |
Anh em quậy suốt đời Vahşi gençler, ölümüne. |
Những tế bào này vẫn trẻ trong suốt đời sống của chúng”. Onlar yaşadıkları sürece genç kalıyorlar.” |
Không thề nguyện sống độc thân suốt đời Sonsuz Bir Bekârlık Adağı Yok |
Suốt đời cả hai đều là tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va. Her ikisi de yaşamı boyunca Yehova’nın sadık birer hizmetçisi olmuştu. |
đó là một tình anh em của những người có gắn bó máu thịt suốt đời. Kardeşlik birliği, ömür boyu bir bağ kuran erkeklerin kardeşliğidir. |
Chúng tôi gọi học sinh là "học giả", vì các em cần học suốt đời. Biz öğrencilerimize "bilgeler" diyoruz, çünkü onlar hayat boyu öğreniciler. |
Từ suốt đời tôi. Hayatım boyunca inandım. |
Tôi sẽ cho anh một kỷ niệm mùa hè mà anh sẽ nhớ mãi suốt đời. Sana hayatın boyunca unutamayacağın bir yaz yaşatacağım. |
Năng đọc sách Cha trong suốt đời mình, Ondan ayrılmamak için |
Mọi người gỡ bỏ lệnh cấm suốt đời đó rồi à? Ömür boyu yasağını kaldırıyor musun? |
Muội thích được ăn suốt đời Hayatımın sonuna kadar bundan istiyorum. |
Vietnamca öğrenelim
Artık suốt đời'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.