Vietnamca içindeki tai nghe ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki tai nghe kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tai nghe'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki tai nghe kelimesi Kulaklık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
tai nghe kelimesinin anlamı
Kulaklık
Có thể là tai nghe hay kiểu kiểu đó? Kulaklık takmış olabilir mi? |
Daha fazla örneğe bakın
Thế thì hãy theo lời khuyên của Kinh Thánh: “Hãy lắng tai nghe lời kẻ khôn-ngoan”. O halde Mukaddes Kitabın şu öğüdünü dinle: “Kulağını iğ, ve hikmetli adamların sözlerini dinle.” |
cái " kiểu tiếng Anh " đó hơi xúc phạm đến tai nghe đấy. Kulağa çok saldırgan gelen bir tarz. |
Thử tai nghe. Kulaklık testi. |
40 Hỡi đồng bào yêu dấu của tôi, hãy để tai nghe lời tôi nói. 40 Ey sevgili kardeşlerim, sözlerime kulak verin. |
Lắng tai nghe bất cứ gì liên quan tới Tướng Carnaby. General Carnaby'den bahsedilirse kulağınızı dört açın. |
Hãy lắng tai nghe những lời Đức Giê-hô-va nói với bạn. Yehova’nın söylediği sözleri dikkatlice dinleyin. |
Nhược điểm là bạn phải đeo tai nghe như một thằng ngốc İşin kötü tarafı, inek öğrenci gibi bir kulaklık takmak zorundasınız. |
Ngài “chẳng phán-xét theo mắt mình thấy, và chẳng cứ sự tai nghe mà đoán-định”. O, “gözlerinin gördüğüne göre hükmetmiyecek, ve kulaklarının işittiğine göre karar vermiyecek”tir. |
Mắt mở, tai nghe nhé. Gözleriniz ve kulaklarınız açık olsun. |
Becky sẽ điều phối liên lạc qua tai nghe và cho máy phá sóng sẵn sàng. Becky, telsiz iletişimini düzenleyecek ve sinyal bozucuyu hazır tutacak. |
Bỏ tai nghe ra. Hemen o kulaklıkları çıkar |
Bạn dùng ứng dụng này với một bộ tai nghe. Bunu kafanıza geçirdiğiniz bir parça ile yapıyorsunuz. |
Thôi việc sờ vào tai nghe đi nhé. Kulaklığınla oynamayı da bırak. |
Tại sao lắng tai nghe là một điều tối quan-trọng? Dikkatli bir dinleyici olmak neden çok önemlidir? |
Bằng cách này, có thể đi đến quyết định dựa trên tin tức mắt thấy tai nghe. Böylece doğrudan alınan bilgi temelinde kararlar verilebilir. |
giỏng tai nghe đi. Fakat dinle beni. |
Có thể là tai nghe hay kiểu kiểu đó? Kulaklık takmış olabilir mi? |
2 Bạn có thể tìm một người lắng tai nghe bằng cách gợi chuyện đại khái như vầy: 2 Evden eve giderken, yayını kısaca sunduktan sonra şuna benzer bir yaklaşım ile dinleyen birini bulabilirsin: |
Nếu không, bạn có thể nghe bằng tai nghe. Ama eğer o yoksa, belki kulaklıklarınızdan da dinleyebilrisiniz. |
Nào, tất cả đeo tai nghe vào. Çocuklar, kulaklıklarınız takılı olsun. |
Bạn có thể nghe bằng tai nghe bản thu thẳng. Ve şu çift-kulak kayıt denilen şey sayesinde kulaklarınızdan dinleyebilirsiniz. |
Chồng cũng quí trọng ý kiến của vợ và lắng tai nghe vợ nói. Karısının fikirlerine de değer verip onu dinler. |
Cậu nghe được gì từ tai nghe? Kulaklıkta ne duydun? |
Nó cải thiện tai nghe và nâng cao trí tuệ! Kulağı geliştirir ve aklı keskinleştirir. |
Trên logo của NSA có một con đại bàng đeo tai nghe. Kartal logomuzun başında dinleme cihazı olan parodi logolarımız var. |
Vietnamca öğrenelim
Artık tai nghe'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.