Vietnamca içindeki tàn nhang ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki tàn nhang kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tàn nhang'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki tàn nhang kelimesi çil, hâl, Çil, leke, benek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
tàn nhang kelimesinin anlamı
çil(freckle) |
hâl(freckle) |
Çil(freckle) |
leke(freckle) |
benek(freckle) |
Daha fazla örneğe bakın
Tàn nhang màu xanh ah? Şu mavi çile mi? |
Và tôi biết là đã sáng... khi những nốt tàn nhang của cô bước vô phòng. Senin çillerin odaya girince de sabah oluyor. |
Và một thằng con trai nhỏ mặt đầy tàn nhang. Ve çilli suratlı, ufak bir uzaylı. |
Đôi vai tàn nhang Omuzları çilliydi. |
Với tàn nhang trên mũi cô ấy. Burnunun üstünde çiller olan. |
Tàn nhang! Benekler. |
Do đó, cô gái không tàn nhang trân trọng săn đón chính cô ấy. Ve, çilleri olmaya kız kendi hazine avına gitti. |
Giống như khuôn mặt em tối nay hạnh phúc, nhợt nhạt với tàn nhang Bu akşam da yüzünde aynı ifade vardı. |
Nó có tàn nhang trên đó và tệ thật! Çilleri falan var. |
Ai lại quan tâm đến mấy người tàn nhang kinh tởm ấy chứ? O pis çilliye kim metelik verebilir ki zaten? |
Gã có tàn nhang làm admin thực sự đã dùng Photoshop. İdaredeki çilli eleman fotoşopa çok meraklı. |
♪ Phải, mặt nó có tàn nhang ♪ " Evet, yüzü sivilcelendi " |
Anh ta biết cô còn hơn cô đó và tôi biết tàn nhang đáng yêu ở đâu Seni benden bile iyi biliyor ki ben senin o tatlı çillerinin nerede olduğunu bilirim. |
Tôi không muốn thấy cô bị tàn nhang đâu sau khi đã cất công dùng sữa để tẩy tàn nhang cho cô suốt cả mùa đông. O çilleri beyazlatmak için sürdüğüm yayık ayranından sonra çillenmeni istemiyorum. |
Nhiều người trong các bạn tưởng tượng ra hình ảnh của một cậu thiếu niên mặt tàn nhang ngồi hack trong tầng hầm, để được nổi tiếng, đúng không? Birçoğunuzun gözünün önüne geliyor değil mi, bir bodrum katında oturmuş sivilceli bir ergenin nam salmak için hack yapması. |
Cô gái không tàn nhang, chàng trai khoai tây, người cha bóng rổ và người mẹ phòng tối và họ thắp nến, cầu nguyện, và góc ảnh cong lên. Çilleri olmayan kız, tatlı patates erkek, basketbol baba ve karanlık oda anne ve kandillerini yaktılar ve dualarını okudular ve fotoğrafların köşesi büküldü. |
Một là eumelanin, làm gia tăng tông màu da nâu, cũng như là tóc đen, nâu và vàng. và còn lại là pheomelanin, gây nên tàn nhang màu nâu đỏ và tóc đỏ. Ömelanin kahverengi ton yelpazesindeki cilt renklerini ve yanı sıra siyah, kahverengi, sarı saç renklerini meydana getirir; feomelaninse, çillerin kızılımsı kahvesi ve kızıl saça rengini verir. |
Căn phòng phản trọng lực đang rò rỉ, và kể cả đứa bé đầy tàn nhang đeo kính, công việc của nó là đi đổ rác, nó cũng đang lo lắng, lục tung cái túi, làm rơi vỏ chuối và cái cốc giấy. Yer çekimsiz oda sızdırıyor, ve hatta işi, sadece çöpü çıkarmak olan, çilli ve gözlüklü çocuk bile gergin, çantayı düşürdü, muz kabuklarını ve kağıt bardakları döktü. |
Nếu Đức Chúa Trời tự miêu tả cho chúng ta bằng từ ngữ thần linh, thì chẳng khác nào cố giải thích những chi tiết về ngoại hình, như màu mắt hoặc tàn nhang trên da bạn, cho một người khiếm thị từ thuở sơ sinh. Tanrı’nın bize Kendisini ruhsal terimlerle açıklaması, doğuştan kör birine gözünüzün rengini ya da çilleriniz gibi ayrıntıları anlatmanıza benzer. |
Đứa trẻ lớn lên thành một cô gái không có tàn nhang, với nụ cười khúc khích, cô không hiểu tại sao bạn bè cô không có phòng tối trong nhà, cô chưa bao giờ thấy cha mẹ hôn nhau, cô chưa bao giờ thấy họ nắm tay. Çilleri olmayan bir genç kız oldu, eğri gülüşüyle, kendi arkadaşlarının evinde niçin karanlık oda bulunmadığını anlayamadan, anne babasının öpüştüklerini, el ele tutuştuklarını hiç göremeden. |
Vietnamca öğrenelim
Artık tàn nhang'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.