Vietnamca içindeki tặng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tặng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tặng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tặng kelimesi vermek, bağişlama anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tặng kelimesinin anlamı

vermek

noun

Hắn cũng tìm cách tặng tôi thứ đó từ lâu lắm rồi.
Uzun zamandır bana onlardan bir tane vermek istiyor.

bağişlama

noun

Daha fazla örneğe bakın

Cho tôi liên lạc người hiến tặng được không?
Bana donörün bilgilerini verebilir misiniz?
Nếu bạn đổi thẻ quà tặng trên play.google.com thì phần thưởng sẽ được thêm vào tài khoản của bạn, nhưng bạn sẽ phải nhận phần thưởng trong ứng dụng trên thiết bị của bạn.
play.google.com adresinde hediye kartınızı kullanırsanız, ödül hesabınıza eklenir ancak cihazınızda uygulamayı kullanarak ödülü talep etmeniz gerekir.
Đó là lý do tại sao tôi quyết định sẽ chỉ trao tặng chiếc máy này cho phụ nữ nghèo trên khắp Ấn Độ.
Bu nedenle bu makineyi sadece Hindistan'daki fakir kadınlara vermeye karar verdim.
3, 4. (a) Anh chị cảm thấy thế nào khi có ai đó tặng cho mình một món quà?
3, 4. (a) Biri size bir hediye verdiğinde ne hissedersiniz?
Tôi đã tặng cho hắn khi hắn lên 10.
10 yaşındayken onu ben yapmıştım.
Bà Thompson, tôi biết là bà ghét tôi nhưng tôi có cái này muốn tặng bà.
Bayan Thompson, Benden nefret ediyor olmalısınız ama size bir şey vermek zorundayım.
Dòng chữ dành tặng ngôi đền cho Gaius và Lucius đã bị xóa bỏ trong thời trung cổ.
Tapınağın Gaius ve Lucius'a ithaf edildiğini belirten orijinal yazıt orta çağ'da silinmiştir.
Ngày 28 tháng 10 năm 2014, ông được trao giải thưởng cao nhất của nước Cộng hoà Séc, Huân chương Sư tử trắng (hạng nhất), do tổng thống Cộng hòa Séc, Miloš Zeman trao tặng.
28 Ocak 2014 tarihinde, Çek Cumhuriyeti başbakanı Miloš Zeman tarafından Çek Cumhuriyeti'nin en yüksek onur nişanı olan Beyaz Arslan Nişanı ile ödüllendirilmiştir.
Anh cảm thấy nhánh cỏ ấy "xinh đẹp lạ lùng" vì đó là của người đẹp tặng.
"Güzelce" lakabı çok "yakışıklı" olmasında dolayı verilmiştir.
Ông mất năm # và giờ thì April lấy chồng, tôi hình dung, sao không kết thúc việc này ... và tặng nó làm quà cưới?
yılında vefat etti...... ve şimdi de April evleniyor, düşündüm ki arabayı tamamlarsam...... düğün hediyesi olarak verebilirim
Mẹ em cho tiền để mua kem, nhưng em muốn tặng anh để mua thuốc.
Annem dondurma almam için bana para verdi, fakat ben, ilaç almanız için onu size vermeye karar verdim.
Có lẽ có những tín đồ đấng Christ cảm thấy rằng họ có thể lãnh giải thưởng của cuộc rút số không dính líu đến cờ bạc, giống như họ có thể nhận những mẫu hàng hoặc những món quà khác mà cơ sở thương mại hay tiệm bán hàng dùng để tặng khách hàng trong chương trình quảng cáo của họ.
İsa’nın bazı takipçileri, nasıl bir şirketin veya dükkânın reklam kampanyası sırasında dağıttığı hediyeleri veya bedava numuneleri kabul edebiliyorlarsa, benzer şekilde, kumarın söz konusu olmadığı çekilişlerden çıkan ikramiyeleri kabul etmek konusunda da kendilerini serbest hissedebilirler.
Khi đó hắn tặng ông một đòn chớp nhoáng.
Sonra adam kalkar ve ona hafifçe dokunur.
Người hiến tặng có hai bệnh?
Donörün iki hastalığı mı vardı?
Và đôi khi tôi sẽ nán lại một chút ký tặng sách và chụp ảnh với sinh viên.
Ve sonrasında orada takılır, kitap imzalar ya da öğrencilerle fotoğraf çekilirim.
Tớ không có cơ hội để tặng cậu quà sinh nhất.
Sana doğum günü hediyesi verme fırsatı olmamıştı.
Hầu hết mọi người đều tặng chocolate, giỏ hay thỏ vào lễ phục sinh.
Çoğumuz çikolata ve hasır sepetleri geleneksel Doğu hediyeleri olarak görürüz.
" Điều gì sẽ xảy ra nếu mỗi khi ai đó mua một đôi giầy này, tôi tặng một đôi giống hệt cho một người thậm chí không có một đôi giầy? "
" Bu ayakkabılardan her bir çift alındığında aynı çiftten bir tane de hiç ayakkabısı olmayan birine versem n'olur? "
Nhát đá đó xin tặng.
Bu ayağı sana bedavaya veriyorum.
Anh có kèm... quà tặng gì không?
Hediye kuponu gibi bir şeyiniz var mı?
Tôi xin lỗi tôi không có gì hơn để tặng các bạn
Size daha fazla açıklayamadığım için üzgünüm.
Độc giả thắc mắc: Điều gì có thể giúp các tín đồ đạo Đấng Ki-tô quyết định nên hay không nên tặng quà hoặc tiền cho các viên chức chính phủ?
Okuyucuların Soruları: İsa’nın takipçileri devlet memurlarına hediye ya da para vermenin uygun olup olmadığına nasıl karar verebilir?
• Chúng ta nên nhớ điều gì khi tặng hoặc nhận quà cưới?
• Düğün hediyeleri vermek veya almak konusunda neyi hatırlamalıyız?
Nếu không hết sức cẩn thận, họ có thể có khuynh hướng đề cử một anh trưởng lão có phần ở chương trình hội nghị vòng quanh hay hội nghị địa hạt vì đã được trưởng lão này đón tiếp tại nhà riêng hay cho nhiều quà tặng.
Dikkatli davranmazlarsa kendilerine karşı iyi konukseverlik gösterdiği veya cömertçe hediyeler verdiğinden dolayı o ihtiyara, çevre veya bölge ibadet programında yer vermeye eğilimli olabilir.
Mỗi người đóng góp “theo lòng mình đã định, không miễn cưỡng hay bị ép buộc, vì Đức Chúa Trời yêu thương người nào hiến tặng một cách vui lòng” (2 Cô-rinh-tô 9:7).
Cemaatteki her birey ‘gönülsüzce ya da zorlamayla değil, yüreğinde kararlaştırdığı gibi’ bağışta bulunuyordu; çünkü “Tanrı sevinçle vereni sever” (2.

Vietnamca öğrenelim

Artık tặng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.