Vietnamca içindeki thất lạc ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki thất lạc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thất lạc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki thất lạc kelimesi kayıp, kaybolmak, yitirmek, kaybetmek, yitmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
thất lạc kelimesinin anlamı
kayıp(lost) |
kaybolmak(lose) |
yitirmek(lose) |
kaybetmek(lose) |
yitmek
|
Daha fazla örneğe bakın
Chúng ta có thể đưa cho Gunther và đặt nó ở hộp " đồ thất lạc ". Gunther'a veririz, kayıp eşya kutusuna koyar. |
Kỹ thuật đã thất lạc trong dòng lịch sử. Zaman içinde kaybolmuş bir teknikle. |
Giấy mời của tôi thất lạc à? Davetiyem kayboldu herhalde? |
Không dễ lấy được tập tin bị thất lạc có liên quan đến Drazen đâu. Kayıp Drazen dosyasını bulmak için biraz zorlandım. |
Chúng tôi tìm thấy chiếc xe bus bị thất lạc rồi. Hastanenin kayıp otobüsünü bulduk. |
Duyên sự tích thần phả của bản xã bị thất lạc đã lâu. Ama çingenelerin antik büyüleri çok uzun zaman önce kaybolmuştur. |
Anh Isaac Nwagwu đã liều mình giúp tôi tìm những anh em khác bị thất lạc. Birader Isaac Nwagwu başka yere giden kardeşlerin yerlerini saptamam için bana yardım etmek üzere yaşamını tehlikeye attı. |
Một cô gái xuất hiện và bảo rằng mình là con gái thất lạc từ lâu của họ. Kızın teki sana gelip ve uzun süredir kayıp olan kızı olduğunu söylüyor. |
Thành phố Hạt Lạc Thần thất lạc = ) ) Fındık Dünyasının son şehrini! |
Đây có lẽ là 2 đầu tượng đồng bị thất lạc tại Pháp nhỉ? Bu 2 tanesi Fransa'da mı? |
Nhưng quan trọng nhất là Cần tìm cho được các món đồ thất lạc. Ama en önemlisi kayıp eşyalar bulmalıyız. |
Có phải là con trai đỡ đầu thất lạc lâu ngày của tôi không? Bu benim uzun zamandır kayıp olan vaftiz oğlum mu? |
Thùng đồ thất lạc của chúng tôi. Kayıp eşya kutumuz. |
Nếu điện thoại của bạn bị thất lạc hoặc bị đánh cắp: Telefonunuz kaybolur veya çalınırsa: |
Nếu có vật bị thất lạc dưới nước, Anh ta tìm nó. Eğer su altında kaybolduysa, o bulur. |
Máy bay 172 đã bị thất lạc đêm qua. İHA 172 dün gece kaybedildi. |
Nhờ cậu có được thứ bị thất lạc đó thôi. Sadece o bulduğun kayıp şey sayesinde. |
Tác phẩm này từng bị thất lạc trong nhiều năm. Fakat son yıllarda bu sanat unutulmuş durumdadır. |
"Tôi không biết, gửi nó cho phòng giữ đồ bị thất lạc đi." "Bilmem, kayıp eşya bürosuna bırakın." |
Nếu có cái gì bị thất lạc, các cậu phải tìm được nó. Eğer su altında kayıp varsa, o bulur. |
Ông anh thất lạc của tôi. Uzun süredir kayıp ağabeyim. |
Con sẽ không bao giờ thất lạc mẹ nữa. Beni asla kaybetmeyeceksin. |
Tác phẩm cuối cùng của Milton bị thất lạc trong khoảng 150 năm Milton’ın son eseri 150 yıl boyunca kayıptı |
Bỏ chúng vào hộp đồ thất lạc. Kayıp eşyalar bölümüne bırak. |
Nhưng thầy e rằng ban giám hiệu sẽ không cho em xuất bản tờ Đồ thất lạc nữa. Ama maalesef idare artık Lost and Found'u yayımlamana izin veremez. |
Vietnamca öğrenelim
Artık thất lạc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.