Vietnamca içindeki thiên sứ ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki thiên sứ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thiên sứ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki thiên sứ kelimesi melek, Melek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
thiên sứ kelimesinin anlamı
meleknoun Chẳng hạn, khi Gia-cốp xin thiên sứ đến thăm ông cho biết danh, thiên sứ từ chối. Örneğin Yakub kendisini ziyaret eden bir meleğin ismini öğrenmek istediğinde, melek onun bu isteğini geri çevirdi. |
Melekproper Thiên sứ giơ cả hai tay lên thề có lẽ để hai thiên sứ ở bên kia bờ sông thấy được động tác này. Melek ant ederken iki elini de havaya kaldırıyor. Bu jesti belki geniş ırmağın iki yanındaki iki meleğin görmesi için yapıyor. |
Daha fazla örneğe bakın
Khi thiên sứ thứ năm thổi kèn, Giăng thấy “một ngôi sao” từ trời rơi xuống đất. Beşinci melek borazanını çaldığında “bir yıldız” gökten yeryüzüne düştü. |
6, 7. (a) Điều gì cho thấy thiên sứ hỗ trợ công việc rao giảng của chúng ta? 6, 7. (a) Hangi kanıt meleklerin duyuru işimizi desteklediğini gösterir? |
Thứ nhì, thiên sứ ra lệnh: “Hãy kính-sợ Đức Chúa Trời”. İkinci olarak melek “Tanrı’dan korkun” dedi. |
36 Hay phải chăng các thiên sứ đã thôi không còn hiện đến với con cái loài người nữa? 36 Yoksa melekler insançocuklarına görünmekten vaz mı geçtiler? |
Đúng vậy, đó là thiên sứ trên trời! Evet, hizmet edenler gökteki meleklerdir! |
12 Trong khi sự phán xét tiến hành, các thiên sứ báo hiệu bắt đầu hai cuộc gặt hái. 12 Hüküm yerine getirilirken, melekler iki hasadın biçimi için çağrıda bulunuyorlar. |
Thiên sứ Gáp-ri-ên được sai đến một thiếu nữ hiền hậu tên là Ma-ri. Meryem adlı iyi tanınan genç bir kıza melek Cebrail gönderildi. |
Kinh-thánh gọi các thiên sứ là “con trai” của Đức Chúa Trời (Gióp 1:6). Mukaddes Kitap, melekleri Tanrı’nın “oğulları” olarak adlandırır. |
Số 3: td 33D Kinh Thánh nói gì về các thiên sứ tội lỗi? No. 3: td 25Ç Mukaddes Kitap Cinler Hakkında Ne Söyler? |
Điều gì chứng tỏ rằng các thiên sứ công bình từ bỏ sự thờ hình tượng? Adil meleklerin putperestliği reddettiklerini gösteren nedir? |
b) Các thiên sứ sẽ phản ứng ra sao khi địa-đàng được tái lập trên đất? (b) Yeryüzünde yeniden Cennet kurulacağı zaman, melekler nasıl karşılık verecekler? |
Đó là chỉ một thiên sứ đã làm! Bunu sadece bir tek melek yaptı! |
Và thiên sứ Gabriel giáng xuống và đặt hạt giống của Chúa vào tử cung bà. Cebrail gelip Tanrı'nın tohumunu onun rahmine koydu. |
Các thiên sứ có quan tâm đến người ta và bảo vệ họ không? Melekler insanlarla ilgilenir ya da onları korur mu? |
Chúng ta hãy xem xét vài trường hợp để biết nhiều hơn về các thiên sứ. Onlar hakkında daha çok şey öğrenmek için bu ayetlerden birkaçına bakalım. |
Thứ ba, thiên sứ ra lệnh ‘tôn-vinh Đức Chúa Trời’. Üçüncü olarak melek ‘Tanrı’yı yüceltin’ dedi. |
Thiên sứ là những tạo vật thần linh sống trên trời. Melekler, gökte yaşayan ruhi varlıklardır. |
Các thiên sứ trung thành giúp những người phụng sự Đức Giê-hô-va.—Hê-bơ-rơ 1:7, 14. Sadık melekler Yehova’ya hizmet edenlere yardım eder (İbraniler 1: 7, 14). |
70 Các thiên sứ loan báo sự ra đời của Chúa Giê-su 70 Melekler İsa’nın Doğduğunu Duyuruyor |
Các thiên sứ nầy có thể là ai? Bu melekler acaba kimlerdi? |
11 Thiên sứ truyền cho Phi-e-rơ một loạt mệnh lệnh ngắn gọn: “Dậy mau!... 11 Melek Petrus’a art arda şöyle kısa talimatlar verdi: “Çabuk ol, kalk! . . . . |
Đức Chúa Trời tạo ra các thiên sứ với mục đích gì? Acaba Tanrı melekleri hangi amaçla yarattı? |
“Đức Chúa Trời... đã sai thiên-sứ đến tỏ những điều đó [bằng các dấu hiệu]” (KHẢI-HUYỀN 1:1). “Allah . . . . meleği vasıtası ile gönderip . . . . onu işaret etti (işaretlerle sundu).”—Vahiy 1:1. |
4 Cho các thiên sứ: Những tạo vật thần linh cũng quan sát chúng ta. 4 Melekler: Ruhi varlıklar da bizi izliyor. |
Thật khích lệ khi biết rằng thiên sứ đang hỗ trợ công việc rao giảng Meleklerin duyuru işini desteklediğini bilmek çok cesaret vericidir |
Vietnamca öğrenelim
Artık thiên sứ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.