Vietnamca içindeki thiệt hại ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki thiệt hại kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thiệt hại'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki thiệt hại kelimesi kayıplar, zarar, zayiat, ziyan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

thiệt hại kelimesinin anlamı

kayıplar

noun

Chúng tôi đã gây thiệt hại nặng nề cho chúng.
Onlara karşı ağır kayıplar verdik.

zarar

noun

Trong vụ án dân sự, ban hội thẩm có thể cho hưởng tiền bồi thường thiệt hại.
Medeni hukuk davasında jüri zarar ve ziyanın bedelinin verilmesini veya tazminat ödenmesini emredebilir.

zayiat

noun

thiệt hại không tránh khỏi sẽ là hủy hoại một phụ nữ anh đã từng hủy hoại.
İkinci bir zayiat daha önce incittiğin bir kadının daha fazla incinmesi anlamına gelir.

ziyan

noun

Không chỉ thiệt hại về lượng vắc xin mà những đứa trẻ đó không được tiêm chủng.
Konumuz sadece aşının ziyan olması değil yani, asıl problem çocukların aşılanamıyor olması.

Daha fazla örneğe bakın

Và trong 2 ngày... Liên bang sẽ bị thiệt hại vô phương cứu chữa.
Ve iki gün içinde Federasyon iyileşemeyecek kadar sakat kalacak.
Quân Tháo thiệt hại quá nửa.
Bu sırada mührünün yarısı zarar görür.
Ống dẫn dầu đang phải chịu những thiệt hại kết cấu to lớn.
Boru hattı büyük oranda yapısal hasara uğradı.
(Sáng-thế Ký 3:1-5; Gia-cơ 3:5) Chúng ta cũng có thể gây nhiều thiệt hại bằng cái lưỡi.
(Tekvin 3:1-5; Yakub 3:5) Biz de dilimizle çok zarar verebiliriz.
Tôi không thể tuân theo mệnh lệnh nào... gây ra thiệt hại nặng nề cho hệ thống.
Yıkıcı sistem arızasına sebep olacak hiçbir emri yerine getiremem.
Những cuộc chiến ngày nay vẫn gây thiệt hại cho nhiều người ngay cả sau khi chấm dứt.
Modern savaşlar, çatışma bittikten sonra bile kurbanlar alıyor.
Nhưng thiệt hại này khiến tôi lo nghĩ
Teğmen Armitage, operasyon anında yaşanan kesin olaylarla ilgili endişelerini belirtmek için bana geldi.
Đọc nó từ một người phụ nữ Châu Phi, những thiệt hại mà chúng ta đã gây ra.
Afrikalı bir kadından, verdiğimiz zararı okuyun
Anh nghĩ là anh đã thiết kế một thiết bị làm giảm đi thiệt hại của chiến tranh.
Savaşın acılarını azaltığını sandığı bir şey tasarladığını sanıyordu.
Không chỉ thiệt hại về lượng vắc xin mà những đứa trẻ đó không được tiêm chủng.
Konumuz sadece aşının ziyan olması değil yani, asıl problem çocukların aşılanamıyor olması.
Công ty phải đền bù thiệt hại 5 triệu $, và tất cả án phí
Şirket yasal masraflar dahil olmak üzere 5 milyon $ verecek.
Chàng trai trẻ đó coi như thiệt hại chiến tranh
O genç adam bir savaş kurbanıydı
À, dự tính trước thì có thiệt hại gì đâu.
Önceden plan yapmanın hiçbir zararı yoktur.
Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này.
Hükümet, bu 17 kişinin hukuki masraflarını ve manevi zararlarını ödemeye mahkûm edildi.
Họ không hề làm thiệt hại đến người và của.
Onlar da insanlara ve olaylara doğrudan müdahele edemezler.
Rồi bão Dennis ập đến và gây nhiều thiệt hại, ảnh hưởng đến cả ngành dầu khí.
Onu özellikle petrol endüstrisine çokça hasar meydana getiren Dennis Kasırgası izledi.
Và bạn bù đắp thiệt hại và không bao giờ phạm lỗi thế nữa.
Ve verdiğiniz bu söz sonucunda o hatayı bir daha asla yapmazsınız.
Cô gây thiệt hại đủ rồi.
Sen yeteri kadar hasar verdin zaten.
Vậy thì hãy tìm phương án mà không gây thiệt hại thường dân.
Sivilleri öldürmeden bu işi yapmanın bir yolunu bulun.
Oh, quỹ của tôi đã đưa ra một tuyên bố hỗ trợ cho các... thiệt hại.
Şirketim, kitap desteğiyle ilgili bir yazı yayınladı zaten.
Với ngôi nhà bị thiệt hại vì bão táp, chỉ sơn bên ngoài thôi có đủ không?
Fırtınadan zarar görmüş bu evin sadece dışını boyamak yeterli olur mu?
Đó là một công cụ cực kì hữu ích để chống lại sự thiệt hại như thế.
Hasar önleme konusunda çok büyük faydası var bunun.
Nhưng điều này thường gây thiệt hại cho gia đình người đó làm sao!
Ailesini mahvetme pahasına böyle davrananlara ne kadar çok rastlanıyor!
Mỗi năm những vũ khí thông thường tối tân gây ra sự thiệt hại nhân mạng khủng khiếp.
Çok geliştirilmiş konvansiyonel silahlar, her yıl korkunç boyutlarda hayat kaybına neden olmaktadır.
Báo cáo thiệt hại.
Hasar raporu.

Vietnamca öğrenelim

Artık thiệt hại'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.