Vietnamca içindeki thu nhập ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki thu nhập kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thu nhập'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki thu nhập kelimesi gelir anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

thu nhập kelimesinin anlamı

gelir

noun verb

Thu nhập theo đầu người sẽ gần tốp đầu với tất cả các nước đang phát triển.
Kişi başına düşen gelir bütün gelişmiş ülkelerin zirvesinin yakınanı gelecek.

Daha fazla örneğe bakın

Khi có uy tín rồi thì cũng có thu nhập ổn định mà.
Bir kere adını oturttun mu sabit iş.
Ngay cả những người có thu nhập không nhiều cũng có khả năng mua một chiếc.
Dar gelirli kişiler bile onu satın alabilirdi.
Tôi nghĩ cậu sẵn lòng chi ra 3 tháng thu nhập cho một cái nhẫn.
Galiba aylık gelirinin üç katı tutarında bir yüzük alman gerekiyor.
Một lần nữa, thu nhập mất cân đối thì không hay ho gì.
Tekrar söylüyorum, gelir eşitsizliği iyi bir şey değil.
Họ đã dùng các biểu ngữ và quảng cáo khiêu dâm để kiếm thu nhập.
Banner'lar ( yanar- döner web ilanları ) ve porno reklamlarından kar eden bir endüstri yarattılar.
Đối tượng không có kiểm tra thu nhập.
Gelir doğrulaması yok.
(Vỗ tay) Bất kể tuổi tác, thu nhập hay văn hóa,
(Gülüşmeler) (Alkış) Farklı yaşlar, farklı gelir düzeyleri, farklı kültürler...
Chúng ta nên tăng thêm nguồn thu nhập
Gelir kaynaklarımızı artırmalıyız
Nếu điều chỉnh được, gia đình có thể sống chỉ nhờ một nguồn thu nhập không?
Eğer düzenlemeler yapılırsa aile tek kişinin kazancıyla geçinebilir mi?
Yeah, mất 2 lần thu nhập luôn.
Evet, iki maaş lazım.
Khi đó, và chỉ khi đó, chúng ta mới có thể giải thích nguồn thu nhập khác.
Ancak o zaman diğer gelir kaynaklarını açıklayabiliriz.
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi.
Az gelirli ailemin mütevazı bir hayatı vardı.
Và đó là ý tưởng đơn giản đến không ngờ: bảo đảm thu nhập cơ bản.
Ve çok müthiş basit bir fikir: Temel gelir garantisi.
Đây sẽ là một nguồn thu nhập của anh.
Burası artık haracını yediğin bir yer olur.
Thu nhập trên đầu người của thành phố là 25.920 đô la.
Kasaba için per capita income 20,405 dolardır.
Bây giờ tôi đặt thu nhập trên đầu người ở trục này
Şimdi bu eksende kişi başına gelir var.
Ví dụ, Lebanon và Jordan là những nước có thu nhập trung bình.
Örneğin; Lübnan ve Ürdün orta gelirli ülkeler.
Ở vị trí cao đồng nghĩa với việc bạn được nhận thu nhập cao khi nghỉ hưu.
En tepede olmak emekliyken yüksek bir geliriniz var manasına geliyor.
Gia đình cần phần thu nhập của chị.
Çünkü ailesinin ek gelire ihtiyacı var.
Khoảng cách trong thu nhập trước thuế của người dân nhỏ hơn nhiều.
Vergi öncesi çok daha az gelir farklılıklarıyla yola çıkıyor.
THỜI GIAN EO HẸP: Tại nhiều quốc gia, người cha là nguồn thu nhập chính của gia đình.
ZAMAN AYIRAMAMAK: Birçok ülkede ailenin geçiminin çoğunu babalar sağlar.
Nên, nó là biểu tượng của danh tính; biểu tượng của thu nhập của ông ta.
Dolayısıyla, kimliğinin ve gelirinin sembolüdür.
Vâng, chúng ta trả thêm thu nhập cho họ 15,000 đô một năm.
Evet, onlara ekstra gelir sağlıyoruz, yılda 15.000 dolar.
Đây là phân phối thu nhập của mọi người trên thế giới, từ 1 USD.
Bunu dünyadaki insanların 1 dolardan gelir dağılımı.
Tôi chả hiểu hắn ta cần thu nhập từ vũ khí nhập khẩu để làm gì nữa.
Silah kaçaklığından para kazanmasını gerektirecek bir neden göremiyorum.

Vietnamca öğrenelim

Artık thu nhập'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.