Vietnamca içindeki thua lỗ ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki thua lỗ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thua lỗ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki thua lỗ kelimesi zarar, kayıp, yokluk, tam zarar, ne yapacağını bilmez anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

thua lỗ kelimesinin anlamı

zarar

(loss)

kayıp

(loss)

yokluk

(loss)

tam zarar

(loss)

ne yapacağını bilmez

(loss)

Daha fazla örneğe bakın

Những ai cá tôi thua lỗ, đều đã thua rất lớn
Benim kaybedeceğime dair bahse girenler kaybeder, hem de çok
Tòa soạn đang thua lỗ.
Gazete zararına çalışıyor.
Nhưng đó chỉ còn là dĩ vãng, anh bị mất việc vì khách sạn thua lỗ.
Fakat çalıştığı otelin müşterisi azalınca işini kaybetti ve hayatı birden değişti.
Lại một khoản đầu tư thua lỗ nữa.
Bir başka kötü yatırım.
Chúng ta đều thua lỗ mà.
Hepimiz kaybettik.
Đáng buồn thay, sự liều lĩnh như thế thường dẫn đến thua lỗ hoặc phá sản.
Üzücüdür ki, böyle riskler çoğunlukla ekonomik kayba ve yıkıma yol açar.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác.
Muhtemelen diğer havayolları şirketleri gibi yok olmamaya çalışıyordu.
Các ngân hàng của chúng tôi bắt đầu thua lỗ.
Bankalarımız başarısız olmaya başladılar.
Dần dần công quản bắt đầu thua lỗ.
Bıçak parlaklığını kaybetmeye başlamıştır.
Màu đỏ nghĩa là thua lỗ khi đánh bắt ở khu vự đó.
Kırmızı renkli yerler okyanusun bu kısmında para kaybediyoruz demek.
Họ điều hành các công ty, làm ăn thua lỗ.
İşleri idare ediyorlardı, zarar da ediyorlardı.
Ershon dùng chúng để ỉm đi việc thua lỗ.
Ershon kayıplarını saklamak için piyango parasını kullanıyor.
Những ai cá tôi thua lỗ, đều đã thua rất lớn
Benim kaybedeceğime dair bahse girenler kaybeder, hem de çok.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác
Muhtemelen diğer havayolları şirketleri gibi yok olmamaya çalışıyordu
Bạn có thể kiếm được tiền, bạn có thể thua lỗ, bạn kiếm được tiền.
Para kazanıp, kaybedip kazanabilirdiniz.
Chúng ta có thể bị thua lỗ về mặt tiền bạc, nhưng tuyệt đối không thể để mất danh tiếng
Para kaybedebiliriz ama itibarımızı değil.
Không có hội đồng quản trị, hộp thư liên lạc và nó hoạt động một cách thua lỗ ở Bahamas.
Yönetim kurulu yok. Bir posta kutusu adresi var ve Bahamalarda faaliyet gösteriyor.
Nhưng theo như tôi thấy, thì cậu đang nhìn thấy thua lỗ... tới 8 con số, nếu tôi không tìm ra gã này.
Bak, anladığım kadarıyla adamı bulamazsam yaklaşık 8 rakamlı bir para kaybedeceksin.
Anh ta là chủ của một khách sạn ở Los Angeles... đang thua lỗ rất nhiều tiền và sống chẳng ra làm sao...
Los Angeles'da oteli var çok para kaybediyor ve doğru dürüst bir hayatı yok.
Nếu người khác bị nợ nần thua lỗ, bạn có thể trở thành một mạnh thường quân giàu có và đến cứu giúp người ấy.
Başka biri maddi kayba uğradıysa, zengin bir hayırsever olup ona yardım ederdiniz.
Người đàn bà làm thế có thể được lời lãi về vật chất, nhưng nàng sẽ bị thua lỗ về mặt tình cảm và thiêng liêng.
Bunu yapan kadın bazı maddi şeyler elde edebilir, fakat duygusal ve ruhi yönden zarara uğrar.
Cố vấn của Warren Buffett, Benjamin Graham đã tự phát triển ra hệ thống đầu tư giá trị như là kết quả từ những vụ thua lỗ trong cuộc khủng hoảng năm 1929
Warren Buffett, Benjamin Graham'ın akıl hocası 1929 iflasında, yaptıkları zarar sonucu, değer yatırımı sistemini geliştirdi.
Và khi tôi nghe được tất cả các cố vấn làng trên, các giáo viên xóm dưới, các họa sỹ và các nhà buôn bán thua lỗ, nhà thuyết giáo người Philippine, người thổi kèn lá người pha chế rượu, bác sỹ khoa ngực, kẻ nổi loạn, người đổ rác, một đại biểu quốc hội ở địa phương đang được mọi người chú ý, những gã ở trên trực thăng bay trên đầu.
Şehir dışı gurularını bulacağım, şehir merkezi hocalarını, kıçı kırık artistleri, satıcıları, Filipinli rahipleri, içicileri, barmenleri, silikoncu doktorları, holiganları, çöp adamlarını, ilçenizde kamuoyunun odağı olan kongre üyesini, yukarıda helikopterlerde geçen adamları bulacağım.

Vietnamca öğrenelim

Artık thua lỗ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.