Vietnamca içindeki tiền trợ cấp ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tiền trợ cấp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tiền trợ cấp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tiền trợ cấp kelimesi ödenek, yardım, sübvansiyon, emeklilik maaşı, emeklilik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tiền trợ cấp kelimesinin anlamı

ödenek

(subsidy)

yardım

(subvention)

sübvansiyon

(subvention)

emeklilik maaşı

(pension)

emeklilik

(pension)

Daha fazla örneğe bakın

Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao?
Kocamın sakatlık yardımıyla mı geçineceğiz?
Tôi đoán tôi có thể có tiền trợ cấp của mình, tạm biệt.
Sanırım ben de emekli ikramiyeme elveda diyebilirim.
Tiền trợ cấp cho samari ấy hả?
Samaryum depolamak mı?
Cô ấy muốn toàn bộ gia sản, và cả tiền trợ cấp nữa.
Hem mal varlığımı hem de nafaka istiyor.
Bây giờ anh sinh sống phần lớn là nhờ số tiền trợ cấp nhỏ.
Şimdi başlıca geçim kaynağı az miktardaki emekli maaşıdır.
tiền trợ cấp đặc biệt cho các chị của cậu ấy,
Gel gelelim daha bu sabah posta yoluyla elime ek bir vasiyetname geçti.
Nhờ vậy một số người có thể sống đầy đủ với một số tiền trợ cấp nhỏ.
Böylece bazıları nispeten az da olsa emeklilik parasıyla geçinebiliyorlar.
Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức.
Emekli maaşımı almaya başlayınca hizmete daha çok katılabildim.
Ừ, tính cả tiền dạy thêm của chú... và tiền trợ cấp của Ben...
Hımm, benim özel derslerimle ve Ben'in emekli maaşıyla...
Tất cả là, chúng tôi chỉ muốn 1 số tiền trợ cấp nhỏ thôi, không đến 1% lợi nhuận hàng năm của ngài.
Küçük bir hibe alacağımızı söylenmişti, yıllık karınızın% 1'inden az bir ödenek.
Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp.
O dönemde posta sisteminde sürekli aksaklıklar yaşandığından, masraflarımız için her ay yollanan parayı düzenli olarak alamıyorduk.
6 năm sau khi đại diện quân nhân đến gõ cửa và nói, họ sẽ bắt đầu trả tiền trợ cấp ma chay.
6 yıl sonra bir Denizci kapıya geldi, şehit maaşı verileceğini söyledi.
Anh có thể cướp nhà băng, bán ma túy chôm tiền trợ cấp của bà già và không ai để ý cả.
Banka soyabilirdin, esrar satabilirdin, büyükannenin emekli aylığını çalabilirdin ve bunlar kimsenin umurunda olmazdı.
Niềm vui duy nhất trong cuộc sống của bả đến từ tình dục, chương trình dạy nấu ăn, và lĩnh tiền trợ cấp.
Kadının hayattan aldığı tek zevk seksten televizyondaki yemek programlarından ve devletten ne kadar kâr edebileceğini düşünmekten ibaret.
Dùng tiền trợ cấp dành cho người khuyết tật và các khoản trợ cấp khác, tôi mua một máy vi tính và đặt cạnh giường.
Engelli maaşım ve diğer yardımlar sayesinde bir bilgisayar aldım ve yatağımın yanına kurdurdum.
Nếu không còn tiền trợ cấp, chúng tôi xài ít tiền riêng để mua một thỏi sôcôla rẻ nhất mà chúng tôi có thể tìm được.
Eğer hiç ödeneğimiz kalmamışsa, sınırlı olan kişisel paramızı, bulabildiğimiz en ucuz çikolatayı almak üzere harcardık.
Những người thắng cuộc sau đó được ban cho vị trí hàng đầu tại các buổi lễ công cộng và được tiền trợ cấp do công chúng đài thọ.
Zafer kazananlar o günden sonra halka açık törenlerde ilk yerleri alırlar ve kendilerine ömür boyu maaş bağlanırdı.
Tiền trợ cấp hàng tháng của chúng tôi chỉ có 25 Mỹ Kim mỗi người để trang trải tất cả những thứ cần thiết, kể cả thức ăn và tiền thuê nhà.
Aylık gelirimiz, yiyecek ve kira dahil bütün ihtiyaçlarımız için sadece 25 dolardı.
Và đó là 70% của thị trường chứng khoán Mỹ, 70% của hệ thống vận hành trước đó được biết đến như tiền trợ cấp của các bạn, tiền cầm cố của các bạn.
Ve bu Birleşik Devletler borsasının yüzde 70'i, eskiden emeklilik maaşı, mortgage olarak bilinen işletim sisteminin yüzde 70'i.
Có, thắng một mớ tiềntrợ cấp khuyết tật.
Aynen, bir dolu para ve engellilik maaşı kazandım.
Vậy là bạn có nó, giữ cân bằng lưới điện yên lặng, không bức xạ, không có những bộ phận di động, được kiểm soát từ xa, phù hợp với điểm chỉ giá thị trường không cần tiền trợ cấp.
İşte artık şebeke seviyesi depolamaya sahipsiniz: Sessiz, emisyonsuz, hareketli parçaları yok, uzaktan kontrollü, sübvansiyon olmaksızın pazar fiyatlarına göre tasarlandı.
Với số tiền trợ cấp khiêm tốn, một số anh chị nghỉ hưu cũng có thể chuyển đến nước đang phát triển, nơi mà những chi phí, bao gồm chi phí cho dịch vụ y tế tốt, thấp hơn nhiều so với quê hương của anh chị.
Düşük bir emekli maaşı olan bazı kişiler bile, kaliteli bir tıbbi bakım da dahil sağlık hizmetlerinin kendi ülkelerine oranla çok daha ucuz olduğu, gelişmekte olan bir ülkede rahatlıkla geçinebiliyor.
Và điều mà tôi đã nhận ra là, thay vì đầu tư tiền vào trợ cấp lương thực và những thứ khác, họ đầu tư vào chương trình dinh dưỡng học đường.
Ve bulduğum şu oldu, paralarını gıda desteği ya da diğer şeylere yatırmak yerine, okul beslenme programına yatırmışlardı.
Một câu hỏi cuối cùng Bao nhiêu trong số các bạn cảm thấy thoải mái rằng bạn đang chuẩn bị cho việc nghỉ hưu bạn đã có một kế hoạch vững chắc khi bạn sắp nghỉ hưu, khi bạn chuẩn bị phải nhận tiền trợ cấp xã hội, cuộc sống nào bạn mong chờ tiêu bao nhiêu mỗi tháng để bạn không cháy túi?
Son bir soru: Kaçınız kendinizi emekliğinizi planlarken sağlam bir planınız olduğuna dair rahat hissediyorsunuz, ne zaman emekli olacaksınız ne zaman Sosyal Güvenlik haklarınızı talep edeceksiniz, nasıl bir yaşam tarzı öngörüyorsunuz, her ay ne kadar harcayacaksınız böylece parasız kalmayacaksınız?

Vietnamca öğrenelim

Artık tiền trợ cấp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.