Vietnamca içindeki tiêu cực ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tiêu cực kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tiêu cực'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tiêu cực kelimesi olumsuz, negatif, kötü, eksi, pasif anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tiêu cực kelimesinin anlamı

olumsuz

(negative)

negatif

(negative)

kötü

(adverse)

eksi

(negative)

pasif

(passive)

Daha fazla örneğe bakın

Tất cả chúng ta đều có cách sống tiêu cực.
Biz sadece çok negatif davranıyorduk.
Có phải Nhân Chứng Giê-hô-va có thái độ tiêu cực không?
Yehova’nın Şahitleri olumsuz bir tutuma mı sahiptirler?
Khi chú ý đến phản ứng tiêu cực của người ta, ông mất đi niềm vui.
Dikkatini insanların olumsuz tepkileri üzerinde yoğunlaştırdığında, sevincini kaybetti.
Sao chị lại tiêu cực thế chứ?
Niye bu kadar kötümsersin?
Cũng có nhiều người phản ứng tiêu cực vì thành kiến.
Birçoklarının olumsuz tepki göstermesinde önyargılar da rol oynuyor.
Dù thỉnh thoảng lại có những suy nghĩ tiêu cực nhưng tôi đã biết cách kiểm soát chúng”.
Hâlâ olumsuz düşüncelere kapıldığım zamanlar oluyor, ama artık bunlarla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.”
Điều này cần giải nghĩa thêm vì ghen tị có những khía cạnh tích cựctiêu cực.
Bu biraz açıklama gerektirir, çünkü kıskançlığın olumlu ve olumsuz yönleri vardır.
Vì vậy, x bằng 2 3 hoặc tiêu cực.
Buna göre de, x, 3 ́e yada - 2 ́ye eşittir.
Chỉ tin Giê-su một cách tiêu cực không thể đem lại sự bình an đó.
Fidyeye gereksinim olduğunu kişisel olarak takdir etmek, İsa’nın verdiği kurbanının değerine iman göstermek ve emirlerine itaat etmekle bu imanı kanıtlamamız da gerekmektedir.
Và khác biệt của họ sẽ là 6 bởi vì một là tích cực và một là tiêu cực.
Ve farkları, 6 olmalı, çünkü biri pozitif, diğeri negatif..
Khi thất vọng, nhiều người trong chúng ta thường có khuynh hướng phóng đại những điều tiêu cực.
Hayal kırıklığı yaşadığımızda birçoğumuz durumun olumsuz yönlerini abartmaya eğilimli olabiliriz.
Vấn đề Phản ứng tiêu cực Phản ứng tích cực
olay yararsız tepki daha iyi bir tepki
Chúng tôi thực sự bắt đầu tiếp cận vô cùng tiêu cực!
İşte tam burada, bunun artı sonsuz olacağını söylemiştik; ama siz aynı şiddette bir karşı argüman yaratabilirsiniz.
Sao phản ứng của em luôn tiêu cực vậy?
Neden tepkilerin sürekli olarak olumsuz?
Tất nhiên, tất cả chúng ta đôi khi cũng có những cảm nghĩ tiêu cực.
Elbette, hepimiz zaman zaman olumsuz duygulara kapılıyoruz.
Đây là cuộc bầu cử mang tính đảng phái tiêu cực nhất trong lịch sử Mỹ.
Bu Amerikan tarihindeki en negatif partici seçim.
Có những cách sử dụng rất tiêu cực của rượu.
Şarabın çok kötü kullanımları vardır.
Thực sự có 2 loại ý kiến tiêu cực mà chúng tôi nhận được.
Edindiğimiz negatif eleştiriler aslında iki türe ayrılıyor.
Kết quả tiêu cực " nghĩa là sao?
Vahim bir tablo derken tam olarak neyi kastetti?
Và những gì là tiêu cực 6/ 9?
Peki ya eksi 6/ 9 ne?
Tuy nhiên, riêng tư cá nhân không phải là có những tiêu cực cần che giấu.
Ama aslında mahremiyet saklayacak negatif bir şeyleriniz olması ile ilgili değildir.
Mọi ý nghĩ tiêu cực nhanh chóng tan biến”.
Böylece olumsuz herhangi bir düşünce hemen dağılıp gidiyor.”
Vì vậy, họ hoặc là có là cả hai tích cực hay tiêu cực cả hai.
O zaman ikisi de pozitif veya ikisi de negatif olmalı.
Nhiều lời nhận xét tiêu cực.
Bir sürü, sinsi art niyetli ifade.
Điều gì khiến một số người có suy nghĩ tiêu cực?
Neden bazı kardeşler olumsuz duygularla boğuşuyor?

Vietnamca öğrenelim

Artık tiêu cực'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.