Vietnamca içindeki tình bạn bè ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tình bạn bè kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tình bạn bè'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tình bạn bè kelimesi arkadaşlık, dostluk, şirket, eşlik, eşlik. anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tình bạn bè kelimesinin anlamı

arkadaşlık

(companionship)

dostluk

(companionship)

şirket

(society)

eşlik

(companionship)

eşlik.

(companionship)

Daha fazla örneğe bakın

“Một trong những cách tốt nhất để làm đậm đà tình bạn bè là ăn chung với nhau.
“Dostluğu artırmanın en iyi yolu beraber yemek yemektir.
Anh gọi đó là tình bạn bè đó sao?
Sence bu dostça bir hareket mi?
Cơ mà, ta có thể giải thích việc ngoại tình cho bạn bè trong một phút.
Gel gelelim, aldatma mevzusunu arkadaşlara bir dakikada izah edebiliyorsun.
Khi phát hiện đó chỉ đơn thuần là tình cảm bạn bè, vô tư, cô gái rất đau khổ.
Ancak adamın sadece onun arkadaşlığıyla ilgilendiğini öğrenince derinden yaralandı.
- Nào bây giờ, anh Athos thân mến - Chàng nói - Vì tình cảm bạn bè, cho tôi biết chúng ta đi đâu thế này?
"""Şimdi, sevgili Athos,"" dedi, ""bana dostluğunuzu kanıtlayıp nereye gittiğimizi söyleyin."""
Anh giải thích: “Chúng tôi hiện là bạn thân với nhau và tôi muốn giữ tình bè bạn như vậy”.
Kendisi şu açıklamayı yaptı: “Çünkü şu anda iyi dostuz ve böyle kalmamızı istiyorum!”
Và sao anh dám phản bội tình cảm của bạn bè!
Dostlarının sevgisine nasıl ihanet edersin?
Tình yêu thương bạn bè
Dostlar Arasındaki Sevgi
Có lẽ họ không muốn đánh mất tình bè bạn với ai đang làm lỗi.
Günah işleyenin dostluğunu kaybetmeyi göze almak istemeyebilirler.
Chúng có tình cảm với bạn bè của chúng, và thịnh nộ trước kẻ thù.
Dostlarına sevgi besler, düşmanlarına öfkelenirler.
Cả hai mối ràng buộc về tôn giáo và tình bè bạn giữa cá nhân đều bị hủy bỏ”.
Hem dinsel, hem de özel dostluk bağları koparılmış olurdu.”
Tôi không thể thoát khỏi sự lôi cuốn của em và đã có lúc nào đó thứ tình cảm bạn bè mà tôi dành cho em đã trở nên sâu đậm hơn.
Ama fark etmişsindir, sana duyduğum dostluk, bir süredir daha derin bir duyguya dönüştü.
Bạn bè, tình nhân và những người phơi nắng cô đơn ♫
♫ Arkadaşlar, sevgililer ve yalnız güneşlenenler ♫
□ cố tình tách bạn khỏi bạn bè và gia đình.
❑ Seni arkadaşlarından ve ailenden uzaklaştırmaya çalışıyorsa.
Nó bao gồm thái độ, sự hỗ trợ của bạn bè, tình trạng thiêng liêng và sự dinh dưỡng”.
Tutum, toplumsal destek, manevi değerlere bağlılık ve beslenme gibi etkenler de söz konusudur.”
Ở các buổi nhóm họp chúng ta nhận được sự giáo dục thiết yếu và tình bè bạn nồng nhiệt mà chúng ta khẩn cấp cần đến.
İbadetlerde acilen ihtiyacımız olan hayati öğretimi alıyor ve sıcak bir dostluk buluyoruz.
Nó bao gồm thái độ, sự hỗ trợ của bạn bè, tình trạng thiêng liêng và sự dinh dưỡng”.—Ruth Mota
Tutum, toplumsal destek, manevi değerlere bağlılık ve beslenme gibi etkenler de söz konusudur.”—Ruth Mota
Nhiều em phải đương đầu với áp lực về quan hệ tình dục từ cả bạn bè khác phái lẫn đồng phái.
Birçokları her iki cinsiyetten yaşıtlarının cinsel ilişkiye girme baskısıyla karşılaşıyor.
Hàng rào chủng tộc sẽ biến mất, quan hệ bạn bètình yêu thương được vững mạnh.
Etnik engeller ortadan kalkar, dostluk ve sevgi bağları güçlenir.
Không, họ đến biểu tình, chỉ như trước, với bạn bè, cộng đồng, và thỉnh thoảng kết bạn mới.
Hayır, onlar eylemlere eskiden olduğu gibi arkadaşlarıyla, çevresiyle geldiler ve bazen de yeni arkadaşlar edindiler.
6 Kế nữa là chữ Hy-lạp phi.li’a ám chỉ tình yêu thương (không xen lẫn tình dục) giữa bạn bè, như giữa hai người đàn ông hay đàn bà thành thục.
6 Bundan başka iki olgun erkek, ya da kadın arasındaki (cinsel niteliği olmayan) şefkati belirten Yunanca fili’a sözcüğü var.
Họ đãi nhau như bạn bè thật tình, không màng đến quốc tịch, nòi giống hoặc địa vị xã hội.
Milliyeti, ırkı ve sosyal durumu ne olursa olsun, onlar birbirlerine karşı gerçek dost olarak davranırlar.
Makarios gởi bản sao tác phẩm mình đến những bạn bè có cảm tình.
Makari, eserinin kopyalarını kendisini destekleyen arkadaşlarına gönderdi.
Coi chừng tất cả mọi người, cả bạn bè, anh em, tình thân, nhất là tình nhân của anh.
Herkesten kuşkulanın, dostunuzdan, kardeşinizden, özellikle de metresinizden.""
Có ai không thích nhận được tình cảm nồng ấm của bạn bè hoặc vòng tay trìu mến của người mình yêu thương?
Kim dostlarıyla birlikte olmaktan ya da bir dostunun sevgiyle ona sarılmasından mutlu olmaz?

Vietnamca öğrenelim

Artık tình bạn bè'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.