Vietnamca içindeki toàn quốc ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki toàn quốc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte toàn quốc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki toàn quốc kelimesi yurt çapında anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
toàn quốc kelimesinin anlamı
yurt çapındaadjective |
Daha fazla örneğe bakın
Tai nạn tàu con thoi gây sốc toàn quốc và thế giới. Mekik kazası bütün Amerika'yı ve dünyayı şoka uğrattı. |
Nó là hệ thống toàn quốc, trong khi mối đe dọa lại mang tầm vóc quốc tế. Tehdit uluslararası olsa da ulus merkezlidirler. |
Toàn quốc? Ülke çapında çalışalım diyorum. |
Tôi cần báo cáo toàn quốc. Ulusa seslenmeliyim. |
Tôi muốn mở rộng dự án này ra toàn quốc. Projeyi tüm ülkeye genişletmek istiyorum. |
Chúng tôi đã nói chuyện với những kẻ phạm tội trên toàn quốc. Ülke çapındaki sabıkalılarla görüştük. |
Toàn quốc? Ülke çapında mı? |
Tôi đoạt giải Găng Vàng Toàn Quốc trong ba năm liên tiếp. Uluslararası Altın Eldiven şampiyonuyum, 3 yıl üst üste. |
Đã có một buổi trưng cầu dân ý toàn quốc. Referanduma gidilecekti. |
Hình của hắn dán khắp nơi trên toàn quốc, sao hắn lại dám chường mặt đi siêu thị? Resimleri, ülkenin her yerinde dolaşıyor adam da kalkıp alışveriş merkezine mi gidiyor? |
Bây giờ, chỉ dưới 10.000 trẻ và các dịch vụ hỗ trợ gia đình có mặt trên toàn quốc. Şimdiyse bu rakam 10.000'den az. Aile yanında bakım hizmetleri ise ülke çapında her noktada yaygınlaşmış durumda. |
vì nó có tính hệ thống trên toàn quốc Yani bu ülke çapında bir durum. |
01-01-1986 - Stereo và chương trình phát sóng toàn quốc bắt đầu. 1986-01-01 - Stereo ve ülke yayınları başladı. |
Chúng ta đứng nhì trên toàn quốc. Ülkede ikinci sıraya yükseldik. |
Khi nào ta tổ chức họp báo để cảnh báo toàn quốc? Ne zaman bütün ülkeyi alarma geçirecek bir basın konferansı yapıyoruz? |
Cô muốn dữ liều toàn quốc luôn à? Ulusal verileri de mi istiyorsunuz? |
Bình luận về bảng báo cáo hàng tháng trên toàn quốc và của hội thánh địa phương. Ülkenin ve yerel cemaatin aylık tarla hizmeti raporunu göz önünde bulundur. |
Khoảng 1.000 Nhân-chứng trên toàn quốc đã tình nguyện giúp trong công việc sửa chữa. Ülkenin her yanından 1.000 kadar Şahit, onarım işine yardım etmek amacıyla gönüllü olarak vakitlerini verdiler. |
Toàn quốc còn trong tình trạng báo động. Ulus hâlâ üst düzey alarmda. |
Toàn quốc đang truy lùng anh. Bütün ülke senin peşinde. |
Đặc vụ Sean Wong từ ( IDC ) cục an toàn quốc tế? IDC ajanı Sean Wong? |
Theo Hội đồng Bảo vệ Tài nguyên Thiên nhiên, gần 40% thực phẩm trên toàn quốc bị phí phạm. Doğal Kaynakları Koruma Konseyi’ne göre dünya çapındaki yiyeceklerin neredeyse yüzde 40’ı israf ediliyor. |
Đó là chủ đề của bài thi tiểu luận toàn quốc ở Ba Lan. Polonya’da yapılan ulusal bir kompozisyon yarışmasının konusu buydu. |
Chúng ta sẽ tham dự cuộc thi toàn quốc và nó sẽ diễn ra vào ngày mai. Yarın ki ulusal şampiyonaya davet edildik. |
Vietnamca öğrenelim
Artık toàn quốc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.