Vietnamca içindeki trả lại ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki trả lại kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte trả lại'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki trả lại kelimesi geri vermek, iade etmek, geri dönmek, geri gelmek, dönmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
trả lại kelimesinin anlamı
geri vermek(give back) |
iade etmek(render) |
geri dönmek(return) |
geri gelmek(return) |
dönmek(return) |
Daha fazla örneğe bakın
Một ngày, tao sẽ trả lại cho bố. Bir gün ona geri vereceğim. |
Trả lại cho em. Geri ver şunu! |
Rồi tôi sẽ trả lại Thượng viện cho anh. O zaman sana Senatonu geri veririm. |
Các giá trị được một thành viên trả lại có thể được gán vào một biến số Üye tarafından gönderilen değerler bir değişkene atanabilir |
Có lẽ họ sẽ muốn chúng ta trả lại bàn. Masadan kalkmamızı istiyorlar galiba. |
Ngươi muốn trả lại Thiên Hậu huy hiệu này không? Bu rozeti İmparatoriçe’ ye geri götürmek mi istiyorsun? |
không được trả lại tiền. Kuralları çiğnersen atılırsın. Geri ödeme de yapılmaz. |
À Brent, tôi cần cậu trả lại cái kéo cắt băng khánh thành Brent, senin o merasim makasına ihtiyacımız olacak |
Em chỉ tới để trả lại hai khẩu súng này. Tabancaları geri getirmek için geldim. |
Trả lại đây. Yerine koy. |
Đáng lẽ anh nên giao thư ngày hôm qua, anh sẽ bị trả lại ít hơn nhiều. Bizi dün bulmalıydın, geri götürecek çok daha az mektup olurdu. |
Khi nào có tiền thì trả lại tôi. Eline geçtiğinde bana geri ödersin. |
Trả lại em khi chúng ta tái hợp. Ve tekrar biraraya geldiğimizde onu bana geri ver. |
Nhớ trả lại đó nha. Geri isterim. |
Tôi đã trả lại rồi. Geri verdim. |
Hắn lấy đi, trả lại, rồi lại lấy đi. Kılıcı alıyorlar, geri getiriyorlar, yine alıyorlar. |
Vậy nếu chị trả lại đồng xu, thì cũng trả lại tình yêu cho họ à? Parayı geri verirsem, aşkı geri çevirir miyim? |
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi. Yüzüğü artık bana geri verebilirsin. |
Tôi phải trả lại món nợ của tôi. Borcumu ödedim. |
Trả lại năm đô tiền phí. 5 dolar dosya ücreti. |
Ông ta sẽ làm vậy nếu ta trả lại cho ông ta vài địa điểm khoan. Eğer ona bazı sondaj noktalarımızı geri verirsek yanaşır. |
Và Thần Chết trả lại những thứ quí giá vì một bài hát. Ölüm her bir şarkı için imparatorun eşyalarından birini vermiş. |
Trả lại cho tớ. Geri ver onu bana. |
Ở nông trại của hắn, đó là nơi tôi sẽ đem trả lại. Onun çiftliğinden, Onu götürüp geri vereceğim. |
Cảm ơn đã trả lại tiền cho tôi. Paramı geri getirdiğin için teşekkür ederim. |
Vietnamca öğrenelim
Artık trả lại'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.