Vietnamca içindeki trần nhà ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki trần nhà kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte trần nhà'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki trần nhà kelimesi tavan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
trần nhà kelimesinin anlamı
tavannoun Hãy xem trần nhà này và câu chuyện đang lan khắp thế giới. Haydi bu tavana bakalım ve hikâye anlatımının küreselleşmesini görelim. |
Daha fazla örneğe bakın
Bạn có thể nhìn từ phía trên, từ trần nhà. Yukarıdan, kuşbakışı görülebilir. |
Đừng nhìn trần nhà nữa Tavana değil, bana bak! |
Sàn nhà, trần nhà, và bên cạnh, tất cả đều bị thất bại. Zemin, tavan ve yan ters. |
Tôi có thể nghe qua trần nhà mình đấy. Sizi tavandan duyabiliyorum. |
Nhắm cao, thẳng vào cái trần nhà ấy. Buranın tavanı kadar yükseği hedefle. |
Ai lại đặt một thi thể lên trần nhà? Cesedi kim tavana yerleştirir ki? |
Hãy xem trần nhà này và câu chuyện đang lan khắp thế giới. Haydi bu tavana bakalım ve hikâye anlatımının küreselleşmesini görelim. |
Tôi nhìn chằm chằm vào trần nhà trong ba tiếng. Bense üç saattir tavanı izliyordum. |
Tôi có phòng, tường và trần nhà. IOdalar, duvarlar ve tavanlar. |
Trần nhà trát vữa Stucco. Stucco tavan. |
và tôi cũng đã thấy lằn vạch an ninh đó trên trần nhà. Tavanında aynı izleme şeridini gördüm. |
Trần nhà xanh gồm có đất và những thực vật sống. Yeşil çatılar, toprak ve canlı bitkilerle kaplı. |
Trong một số trường hợp, chúng tôi ở trong những phòng sàn đất không có trần nhà. Kaldığımız bazı odaların zemini topraktı ve tavanları yoktu. |
Trần nhà bắt đầu sập xuống. Odaların tavanları yıkılmaya başladı. |
Kevin Trần, Nhà tiên tri của Chúa. Kevin Tran, Tanrının Elçisi. |
Bạn nói với tôi người phụ nữ đó là bay quanh trần nhà của bạn. Kadının dairende uçtuğunu söyledin. |
Và treo trên trần nhà là 1 cái đèn chùm pha lê cổ và lớn. Ve tavana büyük, eski avizelerden biri asılı olacak. |
Chúng ta phải xuống khỏi trần nhà này và tham gia trực tiếp. Çatıdan inip doğrudan çatışmak zorunda kalacağız. |
Sao người ta có thể thở với trần nhà thấp chứ? Nasıl herkes bir alçak tavan ile nefes alabilir? |
Trần nhà không phải thực đâu. Tavan gerçek değil. |
Có lẽ vì anh ta không muốn bị đóng vào trần nhà. Tavana çivilenmek istemediğindendir belki. |
Trên trần nhà. Tavanda. |
Nào, tin tốt là tôi hoàn toàn có thể lên tới trần nhà. Bak, iyi haber, çatıya çıkabildim. |
Một Phòng Nước Trời bị ngập bùn chỉ còn nửa mét nữa là đến trần nhà. Bir İbadet Salonu tavanın yarım metre altına kadar çamurla doldu. |
Vietnamca öğrenelim
Artık trần nhà'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.