Vietnamca içindeki trau dồi ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki trau dồi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte trau dồi'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki trau dồi kelimesi geliştirmek, yetiştirmek, yetiştirme, ekip biçmek, münevverlik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

trau dồi kelimesinin anlamı

geliştirmek

(cultivate)

yetiştirmek

(cultivate)

yetiştirme

(cultivate)

ekip biçmek

(cultivate)

münevverlik

(cultivate)

Daha fazla örneğe bakın

▪ Đức tính nào bạn cần trau dồi nhiều nhất để trở thành người vợ hoặc người chồng tốt?
▪ Uygun bir eş olmak için en çok hangi niteliği geliştirmen gerekir?
15 phút: “Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Trở thành bạn đồng hành đắc lực”.
15 dk: “Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: İyi Bir Hizmet Arkadaşı Olarak.”
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Quan tâm đến người khác
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Kişisel İlgi Göstermek
Dù đã đi rao giảng nhiều năm, anh chị hãy tiếp tục trau dồi kỹ năng.
4:13, 15). İyi haberi yıllardır duyuruyor olsanız bile daima becerilerinizi geliştirmeye çalışın.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Làm chứng ở khu vực thương mại và những cửa hàng
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: İş Sahasında Şahitlik Etmek
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Trở thành bạn đồng hành đắc lực
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: İyi Bir Hizmet Arkadaşı Olarak
Chúng ta có nên cố gắng trau dồi tính trung thực không?
Dürüst olmaya değer mi?
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Ghi chép thông tin của người chú ý
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: İyi Bir Kayıt Tutarak
Trau dồi sự hiểu biết với tinh thần cởi mở Tháp Canh, 15/9/2008
“Büyük İstekle” Tam Bilgide Artın Gözcü Kulesi, 15/9/2008
(Hãy xem sách Làm sao trau dồi khả năng ăn nói và dạy dỗ của bạn, bài 19, đoạn 4).
(Rehber kitabı, bölüm 38, paragraf 4’e bakın.)
Để trau dồi nghệ thuật nói chuyện, sao bạn không bắt đầu ngay trong gia đình?
Sohbet becerinizi geliştirmeye neden evde başlamayasınız?
Lòng luôn ao ước gắng công trau dồi
Sözü her gün uygulayıp
Thứ hai, Kinh Thánh khuyên chúng ta trau dồi tính khiêm tốn và biết suy xét.
İkinci olarak, Mukaddes Kitap bizi ölçülü ve sağduyulu olmaya teşvik eder.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Giúp học viên chuẩn bị bài
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Tetkik Yaptığınız Kişiye Hazırlık Yapmayı Öğretin
Cổ sẽ trau dồi kiến thức của con.
Eğitimin mükemmelleştirecek.
13 Mặt khác, chúng ta có thể trau dồi thêm ở vài chỗ khác.
12 Öte yandan, gelişmemiz gereken bazı alanlar var.
Tiếp tục trau dồi đi.
Çalışmalarına devam et.
Thánh linh Đức Chúa Trời giúp những người mặc lấy “người mới” trau dồi những đức tính nào?
Tanrı’nın ruhu ‘yeni kişiliği’ giyenlerde hangi nitelikleri oluşturur?
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Dùng câu hỏi một cách hữu hiệu
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Soruları Etkili Şekilde Kullanmak
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Chủ động bắt chuyện để làm chứng bán chính thức
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Rastlantıda Şahitlik Etmek Üzere Sohbet Başlatmak
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Thiết lập lộ trình tạp chí
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Dergi Güzergâhı Oluşturmak
▪ Hãy tự hỏi: Người đó cần hiểu hoặc trau dồi điểm nào để tiến bộ về thiêng liêng?
▪ Kendinize şöyle sorun: Ruhen ilerlemesi için neyi anlamalı veya ne üzerinde çalışmalı ya da neye ihtiyacı var?
Điều gì có thể giúp bạn trau dồi về phương diện này?
Bu alanda gelişmenize neler yardım edebilir?
Kỹ năng ăn nói: Làm thế nào trau dồi âm lượng?
Konuşma Özelliği: Ses Kuvvetini Geliştirmek (be s. 109 p. 1–s. 110 p.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Quan tâm đến người khác Thánh Chức Nước Trời, 11/2014
Hizmette Yeteneklerimizi Geliştirelim: Kişisel İlgi Göstermek Krallık Hizmetimiz, 11/2014

Vietnamca öğrenelim

Artık trau dồi'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.