Vietnamca içindeki vẽ tranh ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki vẽ tranh kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte vẽ tranh'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki vẽ tranh kelimesi yağlı boya resim yapmak, boyamak, boyamak,, makyaj, boya gibi sürmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
vẽ tranh kelimesinin anlamı
yağlı boya resim yapmak(paint) |
boyamak(paint) |
boyamak,(paint) |
makyaj(paint) |
boya gibi sürmek(paint) |
Daha fazla örneğe bakın
Bọn con đang vẽ tranh cho mẹ đấy. Senin resmini yapıyoruz anneannesi. |
Và chắc hẳn sự kiện này cũng đúng đối với chính người vẽ tranh biếm họa! Bu, mutlaka karikatür sanatçısının kendisi için de geçerliydi. |
Khi căng thẳng, anh ấy vẽ tranh. Stresli olduğu zamanlar resim yapar. |
Anh cần nguồn cung cấp vẽ tranh. Resim malzemelerine ihtiyacım var. |
Khi còn nhỏ tất cả những điều tôi muốn làm là vẽ tranh những con ngựa. Bilirsiniz, küçükken tek yapmak istediğim atların resmini yapmaktı. |
"Ồ, nó học kém lắm, nhưng hãy để nó gửi bài tới các cuộc thi vẽ tranh." "Derslerde kötü ancak resim yarışmalarına gönderelim." |
Xin thưa, Tôi là người vẽ tranh biếm họa trên báo người vẽ tranh biếm họa chính trị. Evet, ben bir gazete karikatüristiyim-- politik karikatürist. |
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ. Resim yapıyorduk ben de aptal atıyla dalga geçtim. |
Sở thích của ông là vẽ tranh. Hobisi resim yapmakmış. |
Cháu giúp chú Ben vẽ tranh ạ. Ben amcaya resminde yardım ediyordum. |
Chúng cháu được yêu cầu vẽ tranh. Bir keresinde resim çizmemiz istenmişti. |
Họ sẽ nói chuyện trên điện thoại, nghe nhạc, vẽ tranh hay ngủ gật? Telefonda görüşebilirler, müzik dinleyebilirler, resim çizebilirler, uyuyabilirler? |
Khá hữu dụng khi vẽ tranh. Bir yere kadar faydalı. |
Ngài chưa từng tạo mẫu để người khác vẽ tranh hoặc khắc tượng. Ayrıca o yeryüzündeyken kimseye resmini ya da heykelini yaptırmadı. |
Lần sau tôi sẽ vẽ tranh. Gelecek sefer tuvale aktaracağız. |
Boudin đã dạy cho Monet "en plein air" (ngoài trời) và các kỹ thuật vẽ tranh. Boudin, Monet'ye yağlı boya kullanmayı ve açık ortamlarda resim tekniğini öğretti. |
Bà Brown là họa sĩ vẽ tranh phiêu lưu. Bayan Brown macera hikâyeleri resmediyor. |
Anh ấy viết nhật ký và còn vẽ tranh nữa. Günlük tutuyor, resim yapıyor. |
Cô ta thích vẽ tranh. O, resim yapmayı sever. |
Người cha đang ở bên kia phòng để vẽ tranh. Babası diğer odada resim yapıyormuş. |
Tôi trả tiền cho cổ để làm mẫu, để vẽ tranh! Ona taslak çizimleri, resimler için para verdim! |
Xin thưa, Tôi là người vẽ tranh biếm họa trên báo người vẽ tranh biếm họa chính trị. Evet, ben bir gazete karikatüristiyim -- politik karikatürist. |
Đây là nghệ thuật vẽ tranh thật. Bu bir göz yanılgısı. |
Tôi nhớ là hôm qua các bạn đều đã tham gia điều trị bằng vẽ tranh. Anladığım kadarıyla hepiniz dün sanat terapisine girmişsiniz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık vẽ tranh'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.