Vietnamca içindeki xuống cấp ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki xuống cấp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte xuống cấp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki xuống cấp kelimesi indirme, rütbe düşürümü anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
xuống cấp kelimesinin anlamı
indirme, rütbe düşürümü
|
Daha fazla örneğe bakın
Anh biết, nó bị xuống cấp. Biliyorum. Berbat bir durum. |
Rồi việc điều chỉnh và điều khiển bị xuống cấp. Öğrenme modülasyonu ve kontrol bozuluyor. |
Xuống cấp dữ vậy. Bu epey hız istiyor. |
Nhưng khi cuộc sống gia đình xuống cấp, thì cộng đồng phải bị vạ lây. Aile yaşamı kötüye gittiğinde toplumlar da zarar görür. |
Chúng ta đang sống trong một môi trường xuống cấp. Çevresel bir felaketle karşı karşıyayız. |
Họ nhốt tôi trong đó, trong căn phòng nhỏ xuống cấp này. Beni oraya kilitlediler, bu onur kırıcı küçük kıyafetle. |
Ô nhiễm nước lan rộng và nhiều sông hồ xuống cấp. geniş çapta su popülasyonu ve göl ve nehirlerin büyük çapta biyolojik bozunması |
Từ phòng của Cánh Tay Phải thành thế này thì có hơi xuống cấp đấy. El'in odasına göre biraz düşüş yaşamışsın. |
Kể từ năm 1945, 17% bề mặt thảm thực vật của hành tinh đã xuống cấp không thể hồi phục được. 1945'ten beri, dünyadaki sebze alanlarının% 17 si geri döndürülemeyecek şekilde azaltıldı. |
Theo tôi, chúng ta đã đi quá xa với trò vô nghĩa này, và bằng cấp chính là xuống cấp. Bana göre, bu saçmalıkta çok ileriye gittik ve notlandırma aşağılayıcı hâle geldi. |
Cô muốn bán khu phố nào đó hay một tòa chung cư xuống cấp ở khu có triển vọng quanh đây không? Gelişen bir mahallede satışa çıkmış bir bloğun veya apartmanın var mı? |
Và khi nhà tôi xuống cấp, tôi đã nhận được bằng sáng chế đầu tiên đối với kiến đục gỗ, mối và kiến lửa. Sonunda evimizi yıktırdık; marangoz ve kanatlı karıncalara, ateş karıncalarına yönelik ilk patentimi aldım. |
Chắc chắn, thế gian không tin kính này sẽ tiếp tục xuống cấp cho đến khi Đức Giê-hô-va ra tay hủy diệt nó. Tanrı’yı hiçe sayan bu dünya Yehova müdahale edene kadar gittikçe daha da kötüleşecek. |
Trong thập kỷ vừa qua, chúng ta mất diện tích rừng bằng với diện tích của Bồ Đào Nha, và nhiều nơi còn xuống cấp nặng. Geçtiğimiz onyılda, Portekiz ölçüsündeki bir alan kadar ormanı kaybettik, ve daha da fazlasını bozduk. |
9 Chúng ta hãy xem minh họa về một căn nhà đang xuống cấp—máng xối đã rơi, kính cửa sổ bị vỡ, trần nhà dột nát. 9 Örneğin harap bir ev düşünün, olukları düşmüş, pencereleri kırık ve tavanı sudan kabarmış. |
Thư viện trong những trường học này đã xuống cấp trầm trọng, đó là nếu chúng đã từng tới đó, vì vậy chúng không thể chán. Bu okullardaki kütüphanelere kütüphane demeye bin şahit lazım. |
Hẳn ngài rất đau lòng khi thấy mức độ xuống cấp của con người so với sự hoàn hảo ban đầu của A-đam và Ê-va! İsa yeryüzündeyken, günahın acı sonuçlarını farklı bir açıdan gördü. O sırada kendisi de bir insandı ve insani duyguları hissedebiliyordu. |
Nhưng sự thật là người ta không thể cất cánh bởi vì một số thứ sai lầm trong Internet, và tấm thẻ định tuyến đang xuống cấp. Fakat gerçek şu ki, insanlar internette bir şeylerin aksamasından, ve router kartının çalışmamasından dolayi uçamadı. |
Có lẽ là các trung tâm thần kinh trong não chúng ta đang xuống cấp tới mức chúng tôi không thể xử lý cảm xúc tiêu cực nữa. Ya da beynimizdeki sinirsel merkezler olumsuz hisleri sindiremez hale geldiklerinden bu böyledir. |
Nhưng rõ ràng nếu lờ đi việc bảo trì thì Phòng Nước Trời sẽ nhanh xuống cấp hơn và như thế sẽ không làm chứng tốt cho cộng đồng địa phương. Fakat şu açık ki, İbadet Salonunun bakımı ihmal edilirse bu durum salonun vaktinden önce eskimesiyle sonuçlanacak ve yöre halkı üzerinde olumsuz bir izlenim yaratacak. |
Nhưng điều tệ hơn, tập hợp nhiều toà nhà bọc kính, ví dụ như bức hình này ở Moscow thể hiện sự xuống cấp chất lượng sống đô thị về mọi mặt. Yine de en kötüsü Moskova'daki gibi bu cam kuleler şehir hayatının kentsel ve toplumsal boyutunu küçümsüyor. |
Kỹ thuật này, được gọi là "cung cấp chọn lọc", hay gọi tắt là SA, gây ra sự xuống cấp nghiêm trọng cho người sử dụng GPS trong mục đích phi quân sự. Kısaca "Seçici Kullanılabilirlik" ya da SA olarak bilinen bu teknik, ciddi olmayan askeri kullanıcılar için GPS sinyalinin yararlılığını indirgemiştir. |
Vietnamca öğrenelim
Artık xuống cấp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.