印地语 中的 आदर सम्मान करना 是什么意思?

印地语 中的单词 आदर सम्मान करना 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 आदर सम्मान करना 的说明。

印地语 中的आदर सम्मान करना 表示歡迎, 欢迎, 受欢迎的, 受歡迎的, 迎接。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 आदर सम्मान करना 的含义

歡迎

(welcome)

欢迎

(welcome)

受欢迎的

(welcome)

受歡迎的

(welcome)

迎接

(welcome)

查看更多示例

मसीहियों को दूसरों का आदर-सम्मान करना चाहिए।
基督徒在对人表现尊重方面需要有正确的观点。
19 जब हम प्राचीनों का आदर-सम्मान करते हैं और उनके साथ ऐसे पेश नहीं आते मानो वे नामी-गिरामी हस्ती हों, तो इससे उन्हें फायदा होता है।
19 我们适当地尊重长老,而不是对待他们像明星一样,就能帮助他们避免落入骄傲自大、自以为义的陷阱里。
मैं बोलीविया फौज का कमांडर था और मिलिटरी के एक प्रतिनिधि के तौर पर अमरीका आया-जाया करता था। मैं राष्ट्रपति का खास सहायक भी रह चुका था। लोग मेरा बड़ा आदर-सम्मान करते थे।
我曾经是玻利维亚派驻美国的大使馆武官,曾担任玻利维亚海军的一个司令及玻利维亚总统的助理,所以我常常受人尊重。
हमें दूसरों का आदर-सम्मान क्यों करना चाहिए?
为什么我们必须尊重别人?
सच में उनका आदर सम्मान कैसे करें?
该怎样真正给予费曼荣誉呢?
4 दूसरों का आदर या सम्मान करने में क्या शामिल है?
4 尊重别人意味着什么呢?
• हम किस तरह यहोवा का आदर और सम्मान कर सकते हैं?
• 我们可以在哪些方面显出尊严,为耶和华增光?
हो सकता है कि बेलशस्सर ने यह उम्मीद की हो कि अगर वह यहोवा के भविष्यवक्ता का इस तरह आदर-सम्मान करे तो यहोवा का गुस्सा ठंडा हो जाएगा और वह बेलशस्सर से खुश होकर उसे माफ कर देगा।
当然,伯沙撒也许希望,他尊荣耶和华的先知可以减轻上帝对他的惩罚。
सम्राट नीरो के शासन के दौरान, प्रेरित पतरस ने रोमी साम्राज्य के विभिन्न भागों में रह रहे मसीहियों को लिखा: “सब का आदर करो, . . . राजा का सम्मान करो।”
罗马皇帝尼禄统治期间,使徒彼得写信给散居罗马帝国各地的基督徒说:“要尊重所有种类的人,......尊重君王。”(
अगर हमें किसी राजा से बात करने का मौका मिले तो हम ज़रूर आदर और सम्मान के साथ बात करेंगे
请想想,如果我们要对世上的君王说话,我们自然会以恭敬、庄重的口吻发言。
“सब प्रकार के आदमियों का आदर करो, . . . परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”—१ पतरस २:१७, NW.
“要尊荣各种各样的人,......畏惧上帝,尊荣君王。”——彼得前书2:17,《新世》。
मरीज़ के आत्म-सम्मान का आदर करने का एक तरीका
尊重病人意愿的方法
सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”
要尊重所有种类的人,爱整个弟兄团体,畏惧上帝,尊重君王。”(
सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”
务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏上帝,尊敬君王。”(
“सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”—1 पतरस 2:17.
“要尊重所有种类的人,爱整个弟兄团体,畏惧上帝,尊重君王。”——彼得前书2:17。
स्त्रियों के साथ आदर और सम्मान से व्यवहार करने के द्वारा, यीशु ने प्रत्यक्ष रूप से प्रकट किया कि यहोवा परमेश्वर के अनुसार उनके साथ कैसा व्यवहार किया जाना चाहिए।
耶稣以尊荣敬重的态度对待妇女,从而亲自透露了耶和华上帝在对待妇女方面的看法。(
लेकिन परमेश्वर का भय सदा तक कायम रहेगा क्योंकि स्वर्ग और पृथ्वी पर रहनेवाले उसके वफादार सेवक हमेशा उसका आदर करते रहेंगे, उसकी आज्ञाएँ मानेंगे और उसका सम्मान करेंगे
敬畏上帝的心却要永远长存,因为耶和华天上地上的忠仆都会继续尊重、服从、崇敬他。(
आप ज़्यादा से ज़्यादा यही कर सकते हैं कि उन्हें उचित सम्मान और आदर दें और अनावश्यक किचकिच से बचने की कोशिश करें
但谨记要继续尊敬父母,避免跟他们发生不必要的冲突。(
पतरस ने कुछेक की तरफ़ संकेत किया जब उसने यह लिखा: “सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”
彼得提及其中的几项,说:“务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏上帝,尊敬君王。”(
वे उसके अधिकार का आदर करते थे और उसे उसके पद के योग्य सम्मान देते थे।
他们尊重皇帝的权威,并予以他所配得的尊敬。
‘वह यहोवा के डरवैयों का आदर करता है,’ और उन्हें अत्याधिक सम्मान देता है, चाहे इसका अर्थ यह हो कि उसे उनके साथ निन्दा सहनी पड़ेगी।
他应该“尊重那敬畏耶和华的人”,对他们表现深深的尊敬,即使这意味到与这些人一起受人非难。
(१ पतरस २:१३, १४) उसी पर आगे बात करते हुए, पतरस ने लिखा: “सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”—१ पतरस २:१७.
彼得前书2:13,14)接着彼得写道:“要尊荣各种各样的人,对整个弟兄团体有爱心,畏惧上帝,尊荣君王。”——彼得前书2:17,《新世》。
(1 तीमुथियुस 5:3) दरअसल, किसी व्यक्ति का आदर करने का मतलब है उस व्यक्ति के लिए सम्मान दिखाना।
提摩太前书5:3)尊荣一个人的意思是,对这个人表现尊重。
ऐसे कई लोग हैं जो “अपनी अनमोल चीज़ें देकर यहोवा का सम्मान” या आदर करना चाहते हैं। (नीतिवचन 3:9) हमें यकीन है कि यहोवा इन लोगों के दिलों को उभारता रहेगा कि वे राज के काम को सहयोग देने के लिए दान दें, जिससे परमेश्वर की मरज़ी पूरी हो।
我们深信,耶和华必继续激励那些想用“宝贵的资产”来尊崇他的人,推动他们支持传讲上帝王国的工作,好成就他的旨意。( 箴言3:9)
नतीजा, उसे मन की शांति मिलती है, वह अपना आत्म-सम्मान बनाए रखता है और दूसरे भी उसका आदर करते हैं।
所以他们的内心会感到安宁,有自尊,也得到别人的尊重。

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 आदर सम्मान करना 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。