Τι σημαίνει το senza στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης senza στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του senza στο Ιταλικό.
Η λέξη senza στο Ιταλικό σημαίνει χωρίς, χωρίς, χωρίς, ελεύθερος, ελεύθερος, χωρίς, εκτός από, -, χωρίς, ελεύθερος από, χωρίς, απέχω από, άστεγος, άφωνος, άλαλος, ανεπιφύλακτος, απόλυτος, άνευ όρων, απεριόριστος, άφωνος, άλαλος, άνεργος, εκπληκτικός, καταπληκτικός, αποτυχημένος, χωρίς κουκούτσι, έρημος, άνεργος, αθεμελίωτος, αβάσιμος, αστήρικτος, απαράμιλλος, μη καταληκτικός, που δεν κάνει διακρίσεις, ανεξέλεγκτος, ύπουλος, αδίστακτος, ανόητος, παράλογος, ανιθαγενής, ελεύθερος, απείθαρχος, ανώνυμος, απεριόριστος, ελεύθερος, αστήρικτος, αβάσιμος, αθεμελίωτος, ελεύθερος, ανεξάρτητος, άπιστος, άθεος, ατέρμων, ατελείωτος, απεριόριστος, αψεγάδιαστος, άψογος, άγευστος, άνοστος, απεριόριστος, ελεύθερος, απεριόριστος, ελεύθερος, ανεξέλεγκτος, ασυγκράτητος, ασυναγώνιστος, απαράμιλλος, ασύγκριτος, αδιαμεσολάβητος, κακόγουστος, βουβός, απόλυτος, χωρίς φορτίο, ανενόχλητος, ανεμπόδιστος, που δεν είναι καλά τεκμηριωμένος, προσγειωμένος, άφωνος, συνεχής, που δεν έχει ελπίδες, ατελείωτος, χωρίς φύλλα, που δεν πονάει, που δεν πονά, αδιάκοπα, εύκολος, απλός, ήσυχα, αθόρυβα, με μέτρο, με φειδώ, ασυναίσθητα, ασυνείδητα, κατά λάθος, αναμφίβολα, ήσυχα, σιωπηλά, αδύναμα, άτονα, ακούσια, χωρίς να χρειάζεται, περιληπτικά, συνοπτικά, ακούσια, παράνομα, ανεπίσημα, επίμονα, αδιάκοπα, ανώφελα, με κάθε σοβαρότητα, κάθε φορά, στα ίσια, διαχρονικότητα, εμφανίζομαι σε πάρτυ ακάλεστος, εισβάλλω, απελπιστικός, αποκαρδιωτικός, ανώδυνος, ανεπιφύλακτος, αρυτίδωτος, ακηλίδωτος, άσπιλος, αχαλίνωτος, ατελείωτος, γυμνός, ωμός, καθαρός, ξοφλημένος, ατελείωτος, ατέλειωτος, υψηλής ποιότητας, ανώτερης ποιότητας, αναμφίβολα, ασυζητητί, εύκολα, άνετα, άνετα, ακούσια, αδιάφορα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης senza
χωρίςpreposizione o locuzione preposizionale (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Oggi sono andato al lavoro senza il mio cellulare. Πήγα στη δουλειά δίχως το κινητό μου σήμερα. |
χωρίςpreposizione o locuzione preposizionale (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Non andate al cinema senza di me. Μην πας στο σινεμά δίχως εμένα. |
χωρίςpreposizione o locuzione preposizionale (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Cantava senza entusiasmo. Τραγουδούσε δίχως ενθουσιασμό. |
ελεύθεροςpreposizione o locuzione preposizionale (με γενική) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il fiume era senza inquinamento prima che fosse costruita la fabbrica lì vicino. |
ελεύθεροςpreposizione o locuzione preposizionale (με γενική) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Cerco di usare prodotti per l'igiene senza aromi artificiali. |
χωρίς
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
εκτός από
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Natale è come il compleanno con la differenza che tutti ricevono regali. |
-preposizione o locuzione preposizionale (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Purtroppo non posso prestarti lo zucchero perché siamo rimasti senza. Φοβάμαι ότι δεν μπορείς να δανειστείς ζάχαρη, έχουμε ξεμείνει. |
χωρίςpreposizione o locuzione preposizionale (qualcosa di spiacevole) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Questa stazione della metro è dotata di ingressi senza scalini. |
ελεύθερος απόpreposizione o locuzione preposizionale (μεταφορικά) È difficile ottenere un prestito senza interessi. Είναι δύσκολο να πάρεις δάνειο χωρίς τόκο. |
χωρίς
Lei è senza assistenza statale adesso. |
απέχω απόpreposizione o locuzione preposizionale Adesso sto senza dolci, perché sto cercando di dimagrire. |
άστεγος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade. Σε αυτό το μέρος της πόλης πάντα υπάρχουν πολλοί άστεγοι στον δρόμο. |
άφωνος, άλαλος(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Janet era ammutolita quando si rese conto che aveva vinto alla lotteria. Της Τζάνετ της κόπηκε η μιλιά όταν συνειδητοποίησε πως είχε κερδίσει το λόττο. |
ανεπιφύλακτος, απόλυτος, άνευ όρωνaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'esercito ha chiesto la resa incondizionata dei ribelli. |
απεριόριστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Nei weekend ho minuti illimitati sul mio telefono. Τα σαββατοκύριακα έχω απεριόριστο δωρεάν χρόνο ομιλίας στο κινητό. |
άφωνος, άλαλος(figurato) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ero talmente strozzato dall'emozione che non l'ho nemmeno ringraziato. Είχα μείνει άφωνη (or: άλαλη) λόγω συναισθηματικής φόρτισης και δεν μπορούσα ούτε να τον ευχαριστήσω. |
άνεργος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La polizia ha arrestato una donna disoccupata che era sul luogo del reato. Η αστυνομία συνέλαβε μια άνεργη γυναίκα που βρισκόταν στο σημείο. |
εκπληκτικός, καταπληκτικόςaggettivo (πολύ ωραίος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente. Το φορτηγό κινήθηκε στον κατήφορο του λόφου με τρομερή (or: φοβερή) ταχύτητα. |
αποτυχημένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi. Οι προσπάθειές τους να προσεγγίσουν τους αποκομμένους αυτοκινητιστές ήταν ανεπιτυχείς. |
χωρίς κουκούτσι
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Holly ha messo i datteri snocciolati nel suo frullato. |
έρημος(τοπίο) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Nessun animale era visibile nel paesaggio freddo e desolato. |
άνεργος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'uomo disoccupato cercava un lavoro ogni giorno. |
αθεμελίωτος, αβάσιμος, αστήρικτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Girano voci infondate secondo cui quel gruppo pop si è sciolto. |
απαράμιλλος(figurato: eccezionale) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il vino costoso è incomparabile a quello economico. |
μη καταληκτικός
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La diagnosi è inconcludente. |
που δεν κάνει διακρίσεις
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Libby ha gusti indiscriminati: mangia qualsiasi cosa! |
ανεξέλεγκτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Se il riscaldamento globale resta incontrollato, molte specie di piante e di animali si estingueranno. |
ύπουλος, αδίστακτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il membro del Congresso ha fatto ricorso a delle tattiche macchiavelliche per passare avanti. |
ανόητος, παράλογοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανιθαγενής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ελεύθερος(χωρίς σύντροφο) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απείθαρχος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Con il tempo, gli studenti indisciplinati hanno imparato l'autocontrollo. |
ανώνυμος(δεν έχει όνομα) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La polizia ha arrestato un sospetto anonimo per la recente rapina. |
απεριόριστος, ελεύθερος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Un abbonamento online offre agli utenti accesso illimitato a tutte le aree del sito internet. |
αστήρικτος, αβάσιμος, αθεμελίωτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La corte provò che le accuse a carico di John erano infondate e lo prosciolse. |
ελεύθερος, ανεξάρτητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Patrick è un tipo libero a cui non piacciono le regole e le convenzioni. |
άπιστος, άθεος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ατέρμων, ατελείωτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ci è toccato soffrire ascoltando l'interminabile chiacchiericcio di Bob sui suoi successi. |
απεριόριστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Con questi nuovi investimenti il nostro potenziale di guadagno è illimitato. |
αψεγάδιαστος, άψογος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
άγευστος, άνοστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La torta al cioccolato sembrava deliziosa, ma era tristemente insapore. |
απεριόριστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ελεύθερος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απεριόριστος, ελεύθερος(χωρίς περιορισμούς) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανεξέλεγκτος, ασυγκράτητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ασυναγώνιστος, απαράμιλλος, ασύγκριτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αδιαμεσολάβητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κακόγουστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
βουβός(attore senza battute) (ρόλος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απόλυτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χωρίς φορτίο
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
ανενόχλητος, ανεμπόδιστοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που δεν είναι καλά τεκμηριωμένος
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le prove contro John erano infondate e quindi ha evitato azioni penali. Il tuo ottimismo sulla Borsa era chiaramente infondato. |
προσγειωμένος(persona) (μεταφορικά) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo. Η Μέριλιν είναι πολύ προσγειωμένο άτομο. Θα φανεί πολύ χρήσιμη στην επερχόμενη κρίση. |
άφωνος(formale) (μεταφορικά: από έκπληξη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
συνεχής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Audrey è stufa della pioggia continua. |
που δεν έχει ελπίδες
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ατελείωτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Lo spazio è infinito. |
χωρίς φύλλα
|
που δεν πονάει, που δεν πονά
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αδιάκοπα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
εύκολος, απλός(facile, senza problemi) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ήσυχα, αθόρυβα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) I bambini leggevano silenziosamente nelle loro camere. Τα παιδιά διάβαζαν ήσυχα (or: αθόρυβα) στα δωμάτιά τους. |
με μέτρο, με φειδώ
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
ασυναίσθητα, ασυνείδηταavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Mentre parlava rigirava inconsciamente la sua fede intorno al dito. |
κατά λάθοςavverbio (απροσχεδίαστα) (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena. |
αναμφίβολα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare. Αναμφίβολα έχουμε λίγους λόγους να το γιορτάσουμε. |
ήσυχα, σιωπηλάavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente. |
αδύναμα, άτοναavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Tracey spinse debolmente la porta, ma non ebbe la forza di aprirla. |
ακούσια
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente. |
χωρίς να χρειάζεται
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Le istruzioni sono inutilmente complicate. |
περιληπτικά, συνοπτικά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il professore spiegò il concetto concisamente. |
ακούσια
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente. |
παράνομα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) L'imputato ha guidato illegalmente un autoveicolo in stato di ebbrezza. |
ανεπίσημα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene. |
επίμονα, αδιάκοπα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La sua visione della storia è ininterrottamente pessimista. |
ανώφελα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Fiona provò inutilmente a smuovere la maniglia della porta, ma era chiusa. |
με κάθε σοβαρότηταavverbio (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Seriamente, credo che abbia ragione. |
κάθε φοράavverbio (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30. |
στα ίσια
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Αμέσως μόλις συναντηθήκαμε, ο τύπος με ρώτησε στα ίσια εάν είχα φίλο. |
διαχρονικότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
εμφανίζομαι σε πάρτυ ακάλεστος(informale: festa, evento) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Gli ultrà hanno deciso di imbucarsi a una festa e creare problemi. Οι χούλιγκαν αποφάσισαν να εμφανιστούν στο πάρτυ ακάλεστοι και να κάνουν φασαρία. |
εισβάλλω(figurato, informale) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Non saranno contenti se ci imbuchiamo. |
απελπιστικός, αποκαρδιωτικός(κατάσταση) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile. Οι διασώστες συνέχιζαν να σκάβουν μέσα στα ερείπια, αλλά μετά από τόση ώρα που είχε περάσει, φαινόταν απέλπιδα η προσπάθεια. |
ανώδυνος(figurato) (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Viaggiare in un altro paese è un modo facile di imparare un'altra lingua. |
ανεπιφύλακτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'insegnante tesseva lodi incondizionate per il tema di Samantha. |
αρυτίδωτοςaggettivo (pelle) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La pelle liscia di Anna la faceva apparire più giovane della sua età reale. |
ακηλίδωτος, άσπιλος(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La reputazione di Harrison rimase immacolata durante tutta la sua carriera di politico. |
αχαλίνωτος(άλογο) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ατελείωτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
γυμνός, ωμός, καθαρός(figurato) (μτφ: αλήθεια) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ξοφλημένος(che non ha più successo) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito. |
ατελείωτος, ατέλειωτος(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Η Τζούλια οδηγούσε το αμάξι της κατά μήκος ενός ατέλειωτου αυτοκινητόδρομου. |
υψηλής ποιότητας, ανώτερης ποιότητας(esecuzione) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
αναμφίβολα, ασυζητητί
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ο πίνακας αυτός είναι με διαφορά ο καλύτερος, γι' αυτό παίρνει το πρώτο βραβείο. |
εύκολα, άνετα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico. Αυτό το βιβλίο θα μπορούσε εύκολα (or: άνετα) να μεταφερθεί στον κινηματογράφο. |
άνετα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Riesco a fare tutto comodamente questo pomeriggio. Μπορώ άνετα να τα κάνω όλα αυτά το απόγευμα. |
ακούσια
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ho ferito inavvertitamente i sentimenti della mia amica chiamandola tappa. |
αδιάφορα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του senza στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του senza
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.