Τι σημαίνει το sogno στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης sogno στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sogno στο Ιταλικό.

Η λέξη sogno στο Ιταλικό σημαίνει βλέπω όνειρο, ονειρεύομαι, φαντασιώνομαι, ονειρεύομαι, χαζεύω, όνειρο, ονειροπόληση, ονειρεύομαι, όνειρο, όνειρο, όνειρο, στόχος, σκοπός, απώτερος στόχος, απώτερος σκοπός, ονειρεύομαι, ονειρεύομαι, ονειρεύομαι, εύχομαι, διανοούμαι, ονειροπολώ, κοιμήσου, κοιμήσου όρθιος, ονειροπόληση, τολμώ να ονειρευτώ, τολμώ να ονειρεύομαι, χαζεύω, ονειροπολώ, ονειροπολώ, φαντάζομαι, φαντάζομαι, σκέφτομαι το μέλλον. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης sogno

βλέπω όνειρο

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sto sognando tantissimo ultimamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Είδα στον ύπνο μου τη γιαγιά μου προχθές.

ονειρεύομαι

(μεταφορικά: μελλοντική εικόνα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sognò la loro luna di miele per tutto il giorno.
Αναπολούσε τον μήνα του μέλιτος όλη μέρα.

φαντασιώνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ονειρεύομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sogno spesso di vivere in un clima più caldo.

χαζεύω

(μτφ, καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le adolescenti in classe hanno spesso la testa tra le nuvole perché pensano ai ragazzi.
Τα έφηβα κορίτσια συχνά χαζεύουν στην τάξη ενώ σκέφτονται τα αγόρια.

όνειρο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ho fatto un sogno buffo stanotte.
Είδα ένα περίεργο όνειρο χθες το βράδυ.

ονειροπόληση

sostantivo maschile (fantasticherie)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Trascorre tutto il giorno nei suoi sogni.
Περνάει όλη τη μέρα στον κόσμο του.

ονειρεύομαι

sostantivo maschile (speranza) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ho il sogno che un giorno vivremo tutti in pace.
Ονειρεύομαι ότι μια μέρα θα ζούμε όλοι ειρηνικά.

όνειρο

(μτφ: όμορφος, ωραίος)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)
La sua nuova macchina sportiva è un sogno!
Το καινούριο του αμάξι είναι ένα όνειρο!

όνειρο

sostantivo maschile (illusione)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
I suoi pazzi sogni non diventeranno mai realtà.

όνειρο

(κύρια επιδίωξη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Το όνειρό της είναι να παντρευτεί και ν' αποκτήσει μια ευτυχισμένη οικογένεια.

στόχος, σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa.
Είπε πως πρωταρχικός του στόχος (or: σκοπός) ήταν να υπηρετήσει την εκκλησία.

απώτερος στόχος, απώτερος σκοπός

(επίσημο)

Il mio ideale sarebbe gareggiare alle Olimpiadi.

ονειρεύομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ho sognato che venivi da me.
Ονειρεύτηκα πως θα έρθεις.

ονειρεύομαι

verbo intransitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sogna di diventare un astronauta.
Φαντασιώνεται (or: φαντασιώνει) ότι θα γίνει αστροναύτης.

ονειρεύομαι, εύχομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (να κάνω κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Molti adolescenti sognano di diventare delle popstar, ma pochi hanno il talento per riuscirci.
Πολλοί έφηβοι ονειρεύονται (or: εύχονται) να γίνουν αστέρια της ποπ μουσικής, λίγοι όμως έχουν το ταλέντο να τα καταφέρουν.

διανοούμαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (concepire) (να κάνω κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non si sognavano nemmeno di passare da Parigi senza andare a trovare Michel.
Δεν θα τους πέρναγε απ' το μυαλό να πάνε στο Παρίσι χωρίς να δουν τον Μισέλ!

ονειροπολώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Rowan guardava fuori dalla finestra, fantasticando.

κοιμήσου, κοιμήσου όρθιος

(idiomatico)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
"Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah.

ονειροπόληση

verbo intransitivo

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sognare a occhi aperti è la mia unica forma di evasione dal mio triste lavoro da ufficio.

τολμώ να ονειρευτώ, τολμώ να ονειρεύομαι

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαζεύω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Durante la lezione ho sognato ad occhi aperti perché mi stavo annoiando.

ονειροπολώ

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Stavi pensando o solo sognando a occhi aperti?

ονειροπολώ

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

φαντάζομαι

(ότι, πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sognava di vincere alla lotteria.
Φαντάστηκε ότι θα κερδίζαμε στη λοταρία.

φαντάζομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σκέφτομαι το μέλλον

(il proprio tempo, la propria vita, ecc.)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sogno στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.